Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
those who jeopardise the stability and growth pact are mortgaging the future and acting irresponsibly.
quien cuestione el pacto de estabilidad y de crecimiento, grava el futuro y actúa irresponsablemente.
putting in place of mechanisms to curb selling and mortgaging of family land without involvement of the spouses.
e) establecer mecanismos para impedir la venta e hipoteca de tierras de la familia sin el consentimiento del cónyuge.
it was yet another example of the honduran government mortgaging its sovereignty in favor of blind obedience to us government interests.
fue evidente que la iniciativa no surgía del seno del gobierno hondureño, para quien los conceptos de soberanía y de independencia están hipotecados a una obediencia ciega a los intereses del gobierno de estados unidos.
does it worry chavez that the inheritance he will leave as a ruler is mortgaging our main wealth? surely no.
¿le preocupa a chávez que su herencia como gobernante es dejar hipotecada nuestra principal riqueza?
a campaign to register property is being carried out by the national land centre and this will enable title holders to gain access to credit by mortgaging their land.
el centro nacional de tierras está llevando a cabo una campaña de registro de la propiedad que permitirá a los poseedores de títulos obtener créditos hipotecando sus tierras.
:: it outlaws selling, leasing or mortgaging of matrimonial property during the subsistence of a monogamous marriage without the consent of both parties.
:: prohíbe la venta, el alquiler o la hipoteca de los bienes matrimoniales sin el consentimiento de ambas partes, mientras subsista un matrimonio monógamo.
he sees mortgaging oil as a complying chapter to his objectives: to be the sole owner of the country and world leader undergoing a titanic fight against imperialism.
seguramente no. hipotecar el petróleo lo entiende como capítulo obligante de sus objetivos: amo absoluto del país y líder mundial en lucha titánica contra el imperialismo.
it has only created debt that is mortgaging our children’s future for a tax break that benefits those who need it least,” pelosi added.
sólo ha podido crear deudas que están hipotecando el futuro de nuestros niños por un alivio contributivo que beneficia a quienes menos lo necesitan”, pelosi añadió.
====mortgaging====properties can also be mortgaged, although all developments on a monopoly must be sold before any property of that color can be mortgaged or traded.
las propiedades también pueden ser hipotecadas, aunque todos los desarrollos realizados sobre el monopolio deben ser vendidos antes de que la propiedad sea hipotecada o comercializada.
experienced difficulties in mortgaging its premises in odense and reported that not only the value of the buildings, but also the potential mortgage, had decreased [37].
tuvo dificultades para hipotecar sus instalaciones de odense y comunicó que no solo el valor de los edificios sino también su posible valor hipotecario habían disminuido [37].