Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
it was the first asteroid around which a moon was discovered, the only 1.4 km big dactyl. ida is part of the asteroid belt.
es ist der erste asteroid, um den ein mond entdeckt wurde, der 1,4 km große dactyl. ida liegt im asteroidengürtel.
" small asteroid moons (natural satellites of asteroids), such as dactyl, have also been called moonlets.
die sonde galileo fotografierte 1993 zufällig erstmals einen asteroidenmond, den satelliten dactyl des asteroiden ida.
pain is always by the side of joy, the spondee by the dactyl.−−master, i must relate to you the history of the barbeau mansion.
der schmerz steht immer neben der freude, der spondäus bei dem daktylus ... lieber meister, ich muß euch diese geschichte des hauses barbeau erzählen.
lexicographical has this great pattern: it's called a double dactyl. and just by saying double dactyl, i've sent the geek needle all the way into the red.
"lexikografisch" hat dieses wunderbare muster -- man nennt es doppel-daktylus. und gerade in dem moment, wenn ich doppel-daktylus sage, treibt das die nadel des streberbarometers in die rote zone.
then he got up from his desk and with great feeling read aloud my “pure little drop.” “good?” he asked. “good,” answered the boys in chorus. “yes, it may be good, but the author knows nothing about versification. now, tell me, what is a dactyl?” he turned to me, having guessed the author behind the thinly disguised nom-de-plume.
dann erhob sich kryschanowski vom katheder und las gefühlvoll meinen reinen tropfen vor. „gut?“ fragte er. „gut“, antwortete ein ziemlich einmütiger chor. „es ist schon gut“, sagte kryschanowski, „aber der autor weiß nicht, was versmaß ist. na, sag mal, weißt du, was daktylen sind?“ wandte er sich an mich, den er hinter dem durchsichtigen pseudonym erkannt hatte. „nein, ich weiß es nicht“, gestand ich. „nun, dann will ich es erklären,“ während einiger stunden grammatik und syntax beiseite schiebend, weihte kryschanowski die schüler der zweiten klasse in die geheimnisse des metrischen versmaßes ein. „und was die zeitschrift betrifft“, sagte er schließlich, „so braucht es keine zeitschrift zu sein – laßt auch den ozean der literatur in ruhe – betrachtet es einfach als euer Übungsheft.“ schülerzeitschriften waren nämlich verboten.