Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ci sono sovvertimenti di potere.
ce sont des luttes de pouvoir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non abbiamo sovvertimenti di potere.
nous ne connaissons pas les luttes de pouvoir.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non ci saranno piu' sovvertimenti dei suoi piani.
plus de contestation à ses décisions.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non si pronuncia ed il suo silenzio fa temere violenti sovvertimenti, orchestrati dai suoi sostenitori.
il ne se livre pas et son silence fait craindre des dérapages violents, orchestrés par ses partisans.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
siamo aperti ad esaminare possibili adattamenti, ma siamo risolutamente contrari a sovvertimenti e arretramenti.
nous sommes disposés à examiner de possibles adaptations, mais tout aussi résolument hostiles à des bouleversements et retours en arrière.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ciò limiterà gli effetti dei cambiamenti climatici e l'eventualità di sovvertimenti massicci e irreversibili dell'ecosistema mondiale.
cela limitera les effets du changement climatique et réduira la probabilité de perturbations majeures et irréversibles de l'écosystème planétaire.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorrei anche far rilevare che lo strumento di flessibilità non è stato introdotto a berlino al fine di offrire alla commissione la possibilità di procedere già preventivamente in sede di stesura del bilancio a sovvertimenti bensì allo scopo di fornire risposte attuali a sfide politiche attuali.
je voudrais attirer l' attention sur le fait que l' instrument de flexibilité n' a pas été introduit à berlin pour donner la possibilité à la commission de pouvoir entreprendre des mesures de réadaptation à l' avance dans le cadre de l' établissement du budget, mais pour donner des réponses actuelles aux défis politiques actuels.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il rafforzamento della competitività dell'industria comunitaria richiede una maggiore capacità di adeguamento alla mondializzazione dell'economia e ai sovvertimenti tecnologici, economici e sociali, che la contraddistinguono.
le renforcement de la compétitivité de l'in dustrie communautaire exige une capacité accrue d'adaptation à la mondialisation de l'économie ainsi qu'aux bouleversements technologiques économiques et sociaux qui la caractérisent.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sanno che il processo di sovvertimento dei loro diritti non conosce limiti.
il savent que le processus de remise en cause de leurs droits n'a pas de bornes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: