Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ai sensi della voce 1106, si considerano "farine", "semolini" e "polveri" i prodotti, diversi dalla noce di cocco grattugiata ed essicata, ottenuti mediante macinatura o altro procedimento di frammentazione di ortaggi secchi a baccello della voce 0713, di sago o delle radici o tuberi della voce 0714 o dei prodotti contemplati del capitolo 8, che soddisfano rispettivamente uno dei seguenti requisiti corrispondenti:
als "mehl", "grieß" und "pulver" im sinne der position 1106 gelten erzeugnisse aus dem vermahlen oder aus jedem anderen zerkleinerungsverfahren von getrockneten hülsenfrüchten der position 0713, von sagomark und von wurzeln oder knollen der position 0714 oder von erzeugnissen des kapitels 8, mit ausnahme von geraspelten und getrockneten kokosnüssen, die jeweils folgende bedingungen erfüllen: