Hai cercato la traduzione di stilistico da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

stilistico

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

miglioramento stilistico

Tedesco

stilistische verbesserung

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

2) si tratta di un cambiamento stilistico.

Tedesco

2) stilistische Änderung.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

questa relazione, per altri versi eccellente, ha ancora bisogno di qualche lieve correzione dal punto di vista stilistico.

Tedesco

dieser ansonsten ausgezeichnete bericht bedarf noch einiger geringer stilistischer verbesserungen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

tengo a congratularmi con il relatore - e non lo faccio per formalismo stilistico - per la sua tenacia e per il suo lavoro.

Tedesco

am hopper-bericht schätzen wir sozialisten vor allem das bemühen um objektivität und den eifer, den der berichterstatter bei seinem versuch zeigte, in dem sehr chaotischen bild, das die gemeinschaft gegenwärtig bietet, einen bezugspunkt festzulegen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

| capacità di parlare a lungo con relativa facilità su argomenti noti, ma non di variare il flusso del discorso come strumento stilistico.

Tedesco

| ist in der lage, länger mit relativer leichtigkeit über bekannte themen zu sprechen, variiert den redefluss jedoch nicht zu stilistischen zwecken.

Ultimo aggiornamento 2014-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

capacità di parlare a lungo con relativa facilità su argomenti noti, ma non di variare il flusso del discorso come strumento stilistico.

Tedesco

ist in der lage, länger mit relativer leichtigkeit über bekannte themen zu sprechen, variiert den redefluss jedoch nicht als stilistisches mittel.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

in particolare occorrerà rispettare la struttura e la terminologia di questo; sarà persino necessario attenersi alle costruzioni ed espressioni non oggetto della modifica, anche se esiste una soluzione più soddisfacente dal punto di vista stilistico o terminologico.

Tedesco

insbesondere sind dessen satzbau und wortwahl zu respektieren; deshalb wird es gelegentlich notwendig sein, bestimmte satzkonstruktionen und ausdrücke, falls sie nicht überall im ausgangstext geändert werden, auch für die Änderung beizubehalten, selbst wenn dafür eine sprachlich oder terminologisch befriedigendere lösung möglich wäre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

pur tuttavia, la guida dell’utente non è chiara e, invece di essere modificata a cadenza annuale, dovrebbe essere rielaborata in modo da renderla più piacevole dal punto di vista stilistico e formale.

Tedesco

allerdings mangelt es dem benutzerhandbuch an klarheit; daher sollte es in einem benutzerfreundlicheren stil und format aufbereitet und nicht in seiner bisherigen form jährlich neu aufgelegt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

che potevano saperne loro di quelle opere nate da un bagliore dell’inventiva e, perciò, con un sapore di divino, cresciute nell’alveo della sofferenza - sì... anche il divino della sofferenza...- che nessun pubblico si sognava però di considerare, soprattutto loro, i critici, che amavano impigrirsi a disquisire sul valore stilistico o formale dell’opera, per non attardarsi a guardare oltre la pelle del disegno in cui pure c’era già impressa tutta la profondità sofferente dell’anima del suo autore.

Tedesco

was konnten sie schon von jenen arbeiten wissen, die aus einem blitz der eingebung hervorgegangen waren und daher den geschmack des göttlichen innehatten, im quell des leidens entstanden waren - ja....auch im göttlichen des leidens.... - das sich jedoch kein publikum anzuerkennen träumte, vor allem sie nicht, die kritiker, die es liebten, endlose hochgeistige diskussionen über den stilistischen oder formalen wert des werks zu führen, um nicht zu verweilen und über das Äußerliche der zeichnung hinauszusehen, in das auch schon die ganze leidende tiefe der seele seines autors eingeprägt war.

Ultimo aggiornamento 2012-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,617,075 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK