Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
modifica fasi@item undo action item
Изменение фазы@ item undo action item
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
invero passerete attraverso fasi successive.
вы (о, люди) непременно переходите из одного состояния в другое [[О, люди! Ваше состояние постоянно меняется: от богатства к бедности, от жизни к смерти, затем будет воскрешение, расчет и затем Вечная жизнь в Раю или Аду.]] [из капли в сгусток, из сгустка в кусочек плоти, затем вдувается в вас дух, потом вы рождаетесь, затем растете, ...и затем умираете, затем будете воскрешены]!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mostra le fasi lunari nella tua posizionename
Показывает фазу Луны для вашего местоположенияname
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pare che il processo di demolizione avverrà a fasi.
Взрывы пройдут в несколько этапов.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
una partita a due è formata da quattro fasi:
Каждая партия состоит из четырех этапов.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando è lui che vi ha creati in fasi successive?
(Ведь) Он сотворил вас (в утробе ваших матерей) по периодам [в виде капли, сгустка, кусочка плоти, затем наделил костями и облек кости мышцами].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
con particolare riguardo alla razionalizzazione delle singole fasi del processo produttivo,
уделяя особое внимание рационализации отдельных этапов производственного процесса,
Ultimo aggiornamento 2011-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ogni proposta di progetto verrà sottoposta ad una procedura di selezione in 3 fasi.
Каждое предложение по проекту проходит процедуру отбора, охватывающую в общей сложности три этапа.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e alla luna abbiamo assegnato le fasi, finché non diventa come una palma invecchiata.
И (также знамением является то, что) луну Мы определили по стоянкам [[По 28 положениям, которые соответствуют каждой ночи месяца.]], (в начале месяца луна появляется) пока она (вновь) не возвращается (в такой вид), как (выглядит) старая пальмовая ветвь [как выглядит новая луна].
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e i parenti e gli estranei erano passati attraverso tutte le fasi dell’attesa.
И родные и посторонние уже прошли чрез все фазы ожидания.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi interessa sapere come lavorano i maestri vetrai e quali sono le singole fasi della lavorazione del vetro?
Вас интересует, как работают стекольных дел мастера, и как выглядят отдельные этапы стекольного производства?
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commissione progetta inoltre di aprire uffici tecnici in taluni paesi partner per fornire sostegno nelle fasi di preparazione e attuazione dei programmi tacis.
Комиссия также разработала планы по открытию Технических бюро в некоторых странах-партнерах для оказания поддержки в подготовке и осуществлении программ Тасис.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
david henry è responsabile capo del marchio logitech e si occupa dell'assistenza clienti logitech in tutte le fasi del ciclo di vita dei prodotti.
Вернер Хейд (werner heid) отвечает за розничные продажи и маркетинг во всех регионах Северной и Южной Америки, Европы, Ближнего Востока и Африки, а также Азиатско-Тихоокеанского региона, где компания logitech осуществляет торговлю.
Ultimo aggiornamento 2017-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' stato infatti possibile individuare una serie di aspetti da migliorare nelle fasi di preparazione e di attuazione del progetti, e le modifiche saranno inglobate nel programma 1995.
Этот анализ помог выявить ряд областей, в которых есть возможность улучшить процесс подготовки и осуществления проектов, что и будет учтено в программе 1995 года.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
calcoli progressivi (graduali): calcoli sequenziali, eseguiti sulla base di uno schema deformato dell’opera che tengono conto la successione e le fasi di corso d’opera e che possono influenzare allo stato teso-deformativo dell’opera sotterranea e della base di fondazione
поэтапные (постадийные) расчеты: Последовательные численные расчеты, выполняемые по деформированной схеме сооружения, учитывающие реальную стадийность и очередность возведения сооружения, влияющие на напряженно-деформированное состояние подземного сооружения и основания