Hai cercato la traduzione di costituirebbero da Italiano a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Spanish

Informazioni

Italian

costituirebbero

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

tutti questi scenari costituirebbero una violazione del posse comitatus act.

Spagnolo

todas estas posibilidades constituirían una violación del acta del "posse comitatus".

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

simili errori costituirebbero un abuso in materia di definizione di servizio pubblico.

Spagnolo

dicho error constituiría un abuso de la definición de servicio público.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli elevati volumi previsti sarebbero probabilmente venduti a prezzi di dumping e costituirebbero un pregiudizio per i produttori comunitari.

Spagnolo

los elevados volúmenes esperados probablemente tendrían precios de dumping y causarían un perjuicio a los productores comunitarios.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dette misure non comporterebbero pertanto alcun vantaggio alle emittenti pubbliche e quindi non costituirebbero aiuti alla luce della sentenza altmark.

Spagnolo

esto implicaría por lo tanto que las medidas no proporcionan una ventaja a los organismos públicos de radiodifusión y no constituyen ayuda con arreglo a lo fallado en la sentencia altmark.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

6.3 meccanismi più vincolanti costituirebbero inoltre un sostegno sia per gli stati membri che per le attività interne ed esterne della commissione.

Spagnolo

6.3 además una mayor vinculación ofrece asideros para los estados miembros y para el funcionamiento interno y externo de la comisión.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le misure di aiuto a favore dell’avr non solo danneggerebbero le sue attività economiche, ma costituirebbero un freno allo sviluppo tecnologico.

Spagnolo

las medidas en favor de avr infligirían no solamente un perjuicio profesional a esta empresa sino que también frenarían los avances tecnológicos.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

su pressione delle agenzie di rating, tali strumenti non costituirebbero quasi mai oltre il 10 % del patrimonio di base complessivo di una banca.

Spagnolo

bajo la presión de las agencias calificadoras casi nunca alcanzaron — a diferencia de los casos examinados aquí — más del 10 % del capital básico total del banco.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

in alcune risposte si osserva che i costi di un servizio universale a banda larga costituirebbero un onere considerevole per vari nuovi stati membri nei quali le infrastrutture fisse a banda larga sono meno avanzate.

Spagnolo

algunos consideraban que los costes de un servicio universal para la banda ancha supondrían una carga sustancial para varios de los nuevos estados miembros, en los que la infraestructura de banda ancha fija está menos desarrollada.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(73) la commissione non condivide l'opinione delle compagnie regionali secondo cui gli aiuti in questione costituirebbero aiuti esistenti.

Spagnolo

(73) la comisión no comparte la opinión de las compañías regionales según la cual las ayudas en cuestión constituirían ayudas existentes.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

eventuali impatti negativi delle importazioni statunitensi sul mercato comunitario non costituirebbero quindi un motivo di annullamento del nesso di causalità tra le importazioni in dumping dalla rpc e il pregiudizio per l'industria comunitaria.

Spagnolo

por tanto, cualquier posible incidencia negativa de las importaciones procedentes de ee.uu. en el mercado de la comunidad no pudo ser suficiente para eliminar la relación de causalidad entre las importaciones objeto de dumping procedentes de china y el perjuicio de la industria comunitaria.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

misure volontarie non vincolanti, benché flessibili, non costituirebbero una base sufficientemente stabile, poiché non chiarirebbero in misura necessaria chi fa cosa, né i diritti e gli obblighi delle parti interessate.

Spagnolo

las medidas de carácter voluntario, aunque son flexibles, no sientan las bases estables necesarias, ya que no indican claramente quién debe actuar y qué se debe hacer, ni tampoco establecen claramente los derechos y obligaciones de los interesados que intervienen en las ice.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

i piani europei d'intervento costituirebbero un modello da seguire e rafforzerebbero l'immagine e l'influenza dell'unione a livello internazionale.

Spagnolo

los planes europeos de intervención marcarán una pauta a escala internacional que potenciarán la imagen y la influencia de la unión a nivel internacional.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

invece, le misure eseguite dopo l’adesione costituirebbero un aiuto nuovo e rientrerebbero nelle competenze della commissione in base alla procedura prevista dall’articolo 88 del trattato ce.

Spagnolo

en cambio, las medidas ejecutadas con posterioridad a la adhesión serían constitutivas de ayuda estatal y entrarían dentro de la competencia de la comisión en aplicación del procedimiento establecido en el artículo 88.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

qualora tali tavole annuali fossero anche disaggregate in importazioni e prodotti interni, le tavole delle interdipendenze settoriali simmetriche per la produzione interna ai prezzi base e per le importazioni ai prezzi base (tavole 18 e 19 del programma di trasmissione) non costituirebbero per la bce un'esigenza prioritaria.

Spagnolo

si estas tablas anuales se desglosaran también en importaciones y producción interior, las tablas "input-output" simétricas de producción interior e importaciones a precios básicos (tablas 18 y 19 del programa de transmisión) no serían una exigencia prioritaria para el bce.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,607,780 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK