Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non vi é alcun bisogno di sconsigliare la cremazione.
polttohautausta ei ole syytä kieltää.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorrei sconsigliare dibattiti di questo tipo: sono intrinsecamente sbagliati.
varoitan käymästä tällaista keskustelua. sen lähtökohdat ovat väärät.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
si deve quindi sconsigliare di guidare e utilizzare macchinari qualora tali sintomi dovessero apparire.
potilaita tulisi varoittaa mahdollisesti esiintyvästä huimauksesta tai kiertohuimauksesta ja neuvoa olemaan ajamatta tai käyttämättä koneita, mikäli näitä oireita esiintyy.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
non posso che sconsigliare vivamente dallo stabilire accordi volontari in europa senza dati di riferimento.
voin vain varottaa siitä, että vapaaehtoiset sopimukset ilman näitä reunaehtoja tulevat jäädäkseen eurooppaan.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
anche per questa ragione considero che si debba sconsigliare dall'approvare l'emendamento n.
on oikein hyvä, että myös me voimme olla vahvasti mukana budjettivaltuuksiemme ansiosta.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in secondo luogo, le autorità europee devono sconsigliare vivamente i viaggi dall' europa verso questi paesi.
euroopan viranomaisten on toiseksi suositeltava painokkaasti, ettei euroopasta matkustettaisi näihin valtioihin.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tuttavia, in considerazione delle reazioni avverse note, è bene sconsigliare la guida e l' uso di macchinari in corso di trattamento col farmaco.
raportoitujen haittavaikutusten perusteella potilaita on kuitenkin kehotettava olemaan ajamatta autoa tai käyttämästä koneita hoidon aikana.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
ai membri del personale è fatto espresso divieto di trarre vantaggio da tali informazioni in qualsiasi operazione finanziaria o nel raccoman dare o sconsigliare tali operazioni . questo ob bligo permane anche dopo la cessazione dell' im piego presso la bce .
ekp : n työntekijöiden on osoitettava viestintä osastolle kaikki ammatilliseen toimintaan liittyvät , tiedotusvälineiden edustajien esittämät tietopyyn nöt ja noudatettava business practice handbook - käsikirjan asiaa koskevia säännöksiä .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le considerazioni esposte mi paiono tali da sconsigliare l’estensione della portata dell’esame da effettuarsi da parte della corte nell’ambito del presente procedimento alla questione suggerita dalla commissione.
edellä esitetyt seikat ovat mielestäni sellaisia, että niiden perusteella ei voida suositella yhteisöjen tuomioistuimen nyt käsiteltävän asian yhteydessä suorittaman tutkimuksen laajentamista komission esittämään kysymykseen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche se la svezia non fa parte dell'uem, tengo a sconsigliare in modo molto vigoroso una simile scelta, perché quella moneta non potrà in alcun modo sta bilizzare il prezzo dell'oro al livello nominale di 100 euro per moneta.
kansallisella ja euroopan tasolla tapahtuva lainsäädäntö ei ole mikään itsestään selvä asia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: