Hai cercato la traduzione di tratto roma aurelia da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

tratto roma aurelia

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

tratto roma-napoli della rete per treni ad alta velocità treno alta velocità

Francese

section rome­naples du réseau italien à grande vitesse treno alta velocità

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tratto roma ­ napoli della rete ferroviaria per treni ad alta velocità treno alta velocità ­ tav

Francese

section rome ­ naples du réseau ferroviaire à grande vitesse treno alta velocità - tav

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tratto roma - napoli della rete ferroviaria per treni ad alta velocità treno alta velocità - tav

Francese

section rome - naples du réseau ferroviaire à grande vitesse treno alta velocità - tav

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la tratta roma-napoli in italia non è in ritardo e funziona alla perfezione dalla fine del 2005.

Francese

le tracé rome-naples, en italie, n’ a pas de retard et fonctionne depuis fin 2005 dans de très bonnes conditions.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

i soli passeggeri che utilizzano le tratte roma — milano e v.v. sono soggetti a pagare il biglietto a tariffa di mercato.

Francese

seuls les passagers utilisant les lignes rome — milan et retour sont tenus de payer leur billet au prix du marché.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la bei ha contribuito a finanziare la realizzazione della rete ad alta velocità italiana fin dall'inizio, con prestiti approvati per complessivi 3.6 mld di eur; destinati alla costruzione delle tratte roma-napoli, firenze-bologna e milano-bologna.

Francese

la bei a contribué, dès le début, à la mise en place du réseau italien à grande vitesse au moyen d'une enveloppe de prêts approuvés de 3,6 milliards d'eur qui ont servi à financer la construction des lignes rome-naples, florence-bologne et milan-bologne.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,123,483 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK