Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non c'è bisogno di essere uno sviluppatore di software per essere membro della squadra di kde. puoi unirti ai gruppi nazionali che traducono le interfacce dei programmi. puoi creare grafica, temi e suoni o migliorare la documentazione. decidi tu! visita http://www.kde.org/jobs/per informazioni sui progetti a cui puoi partecipare. se hai bisogno di ulteriori informazioni o di documentazione, una visita a http://techbase.kde.orgti fornirà tutto ciò di cui hai bisogno.
kde チームに加わるには、必ずしもソフトウェア開発者である必要はありません。プログラムのインターフェースを翻訳する各国語の翻訳チームに参加したり、グラフィック、テーマ、サウンドあるいはドキュメントの改善で貢献していただくこともできます。さあ、あとはあなた次第です! http://www.kde.org/jobs/で参加できそうなプロジェクトを見つけてください。 さらに詳しい情報やドキュメントが必要な場合は http://techbase.kde.orgをご覧ください。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.