Hai cercato la traduzione di curia.europa.eu da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

curia.europa.eu

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

htpp://curia.europa.eu

Inglese

at approximately 3pm today.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

indirizzo e-mail: tfp.greffe@curia.europa.eu

Inglese

email: tfp.greffe@curia.europa.eu

Ultimo aggiornamento 2017-02-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

http://curia.europa.eu/it/actu/communiques/index.htm

Inglese

http://curia.europa.eu/en/actu/communiques/index.htm

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

http://curia.europa.eu/en/content/juris/index.htm

Inglese

http://curia.eu.int/en/content/juris/index.htm

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il testo integrale della sentenza si trova alla pagina internet curia.europa.eu .

Inglese

for the full text of the judgment please consult our internet page at

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sia mediante posta elettronica (e-mail: cfi.registry@curia.europa.eu)

Inglese

by e-mail (e-mail address: cfi.registry@curia.europa.eu).

Ultimo aggiornamento 2016-11-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il testo integrale della sentenza si trova alla nostra pagina internet curia.europa.eu.

Inglese

the full text of the judgment can be found on the court’s internet site

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sia per posta elettronica (indirizzo e-mail: tfp.greffe@curia.europa.eu).

Inglese

by email (email address: tfp.greffe@curia.europa.eu).

Ultimo aggiornamento 2017-02-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

per il testo integrale della sentenza consultare il nostro sito internet curia.europa.eu verso le ore 15 di oggi

Inglese

for the full text of the judgments, please consult our internet page curia.europa.eu at approximately 3pm today.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per il testo integrale della sentenza consultare la nostra pagina internet curia.europa.eu verso le ore 15 di oggi.

Inglese

for the full text of the judgment, please consult our internet page curia.europa.eu at approximately 3 pm today

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

http://curia.europa.eu/jcms/upload/docs/application/pdf/2011-03/cp110017it.pdf

Inglese

http://curia.europa.eu/jcms/upload/docs/application/pdf/2011-03/cp110017en.pdf

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

http://curia.europa.eu/jurisp/cgi-bin/form.pl?lang=itsubmit=recherchernumaff=c-275/06

Inglese

http://curia.europa.eu/jurisp/cgi-bin/form.pl?lang=ensubmit=recherchernumaff=c-275/06

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

1 informazione per la stampa 12/08: http://curia.europa.eu/it/actu/communiques/cp08/info/cp080012it.pdf

Inglese

1 see press release 12/08 ( http://curia.europa.eu/en/actu/communiques/cp08/info/cp080012en.pdf

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tali decisioni sono tuttavia accessibili sul sito internet della corte (http://curia.europa.eu) nelle lingue disponibili, e cioè la lingua processuale e la lingua di deliberazione.

Inglese

those decisions can, however, be found on the court’s internet site (http://curia.europa.eu) in the languages available, namely the language of the case and the language of the deliberations.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

per usufruire di e-curia, gli interessati devono chiedere la creazione di un profilo utente mediante un modulo di richiesta di accesso : http://curia.europa.eu/e-curia

Inglese

persons interested in using e-curia must request the creation of an account by means of an application form: http://curia.europa.eu/e-curia

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

anche tale sunto, che non dovrebbe superare le due pagine, deve essere inviato per posta elettronica all'indirizzo tfp.greffe@curia.europa.eu, con la chiara indicazione della causa alla quale l'elenco si riferisce.

Inglese

that summary, which should not be more than two pages long, should also be sent by email to tfp.greffe@curia.europa.eu, indicating clearly the case to which it relates.

Ultimo aggiornamento 2017-02-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

"esso deve essere prodotto separatamente dai documenti allegati a sostegno del ricorso e deve inoltre essere inviato, mediante posta elettronica, come semplice file, all'indirizzo cfi.registry@curia.europa.eu, con indicazione della causa cui si riferisce".

Inglese

"it must be produced separately from the documents annexed in support of the action and must also be sent by email, as an ordinary electronic file, to cfi.registry@curia.europa.eu, indicating the case to which it relates."

Ultimo aggiornamento 2017-02-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

il testo integrale della sentenza si trova sul sito internet della corte http://curia.europa.eu/jurisp/cgi-bin/form.pl?lang=itsubmit=recherchernumaff=c-322/0

Inglese

the full text of the judgment may be found on the court’s internet site

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

il formulario debitamente compilato e firmato, corredato dei documenti giustificativi, deve essere inviato al seguente indirizzo postale: greffe du trubunal de la fonction publique, l-2925 luxembourg (numero di telefono: + 352 4303-1 numero di fax: + 352 4303-4453; indirizzo di posta elettronica tfp.greffe@curia.europa.eu).

Inglese

the duly completed and signed form, together with supporting documents, should be sent to the following address: registry of the civil service tribunal, l-2925 luxembourg (telephone number: (+352) 4303-1; fax number: (+352) 4303 4453; email address: tfp.greffe@curia.europa.eu).

Ultimo aggiornamento 2017-02-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,794,069 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK