Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tale scelta dovrà essere rigidamente disciplinata onde rispettare le aspettative legittime di eredi e legatari.
this choice should be subject to strict rules in order to respect the legitimate expectations of the heirs and legatees.
le norme proposte offrono la possibilità di agevolare eredi, legatari ed altre parti interessate.
the proposed rules have the potential to make life easier for heirs, legatees and other interested parties.
in generale, le norme proposte offrono la possibilità di agevolare eredi, legatari ed altre parti interessate.
in general, the proposed rules aim to make life easier for heirs, legatees and other interested parties.
i diritti degli eredi e legatari, degli altri congiunti del defunto nonché dei creditori della successione devono essere garantiti in maniera efficace.
the rights of heirs and/or legatees, other persons linked to the deceased and creditors of the succession must be effectively guaranteed.
(i) l'elenco dei beni o diritti spettanti ai legatari in forza della legge applicabile alla successione;
(i) the list of assets or rights for legatees in accordance with the law applicable to the succession;
allora i ministri avevano sottolineato l'importanza delle norme proposte poiché hanno il potenziale per facilitare la vita agli eredi, ai legatari e ad altre parti interessate.
at the time, ministers underlined the importance of the proposed rules since they have the potential to make life easier for heirs, legatees and other interested parties.
il consiglio adotta norme europee per snellire le procedure nelle successioni transfrontaliere e permettere agli eredi, ai legatari e agli aventi diritto a quote di legittima di prendere possesso delle rispettive quote del patrimonio ereditario più rapidamente e con meno costi.
the council adopts eu-wide rules speeding up succession procedures in cross-border situations and making it easier and less costly for heirs, legatees and persons entitled to reserved shares to take possession of their respective parts of an estate.
l'organo giurisdizionale competente dovrebbe tenere conto, in particolare, degli interessi del defunto, degli eredi, legatari e creditori, e della loro residenza abituale.
the competent court should take into account, among other things, the interests of the deceased, the heirs, legatees and creditors, and their habitual residence.
(d) se si sostituisce ad altri eredi o legatari e, in tal caso, la prova della morte degli stessi o di altro evento che impedisca loro di concorrere alla successione;
(d) if they are replacing other heirs or legatees and, if so, the proof of their death or any other event which has prevented them from making a claim to the succession;