Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gli scozzesi hanno anche una pessima abitudine, proprio come i russi havetheir vodka, the scots havetheir whiskey.
the scots also have a very bad habit, just like the russians havetheir vodka, the scots havetheir whiskey.
un ultimo aneddoto fa riferimento ad una sua pessima abitudine anche se naturale, che lo colloca tra le poche specie coprofaghe.
a final anecdote refers to its very bad though natural habit placing it among the few coprophagous species.
non è buono né sano, per quel motivo, vivere in comune con gli animali e è pessima abitudine quella di dormire con essi.
so, it is neither good nor healthy, to live in common with animals, and to sleep with them is the worst habit.
signor presidente, sono consapevole della pessima abitudine parlamentare di preparare un discorso scritto e di leggerlo senza seguire lo svolgimento della discussione.
mr president, i am aware of the bad parliamentary habit of writing one 's speeches in advance and then making them without listening to the rest of the debate.
mi auguro che si chieda alla turchia di impegnare i propri abitanti a rinunciare alla loro pessima abitudine di rapire le bellissime donne greche, una cosa che fanno fin dai tempi della guerra di troia.
i hope turkey will be asked to commit its citizens to abandoning their dreadful custom of abducting the most beautiful greek women, something they have been doing since the days of the trojan war.
avremmo voluto sapere di più sui personaggi e sullee loro relazioni, ma questo non è stato possibile, vista la pessima abitudine affermatasi di eliminare i sovrattitoli quando le opere vengono eseguite nella lingua locale.
it would have been nice to have found out more about the characters and their relations, but this was not possible given the appalling habit of doing away with half-titles when operas are performed in local language.
la cina ha anche la pessima abitudine di sostenere regimi brutali come quelli in sudan, birmania e corea del nord, a prescindere dalle atrocità che commettono, sulla base della non interferenza negli affari interni di uno stato.
mr president, i was very aggrieved when the president of the european parliament did not have a seat at the table for the negotiations with president bush.
in nome della segretezza e dell'elitarismo, molti capi dei templi, indotti in errore, presero la pessima abitudine di distruggere i documenti dell'ordine, invece di trasmetterli alla nuova generazione di ricercatori.
in the name of secrecy and elistism, many misguided temple chiefs had the appalling habit of destroying order documents, rather than passing them on to a new generation of seekers.
mi rammarico, tuttavia, che tale testo, pur essendo parte integrante del pacchetto sulle telecomunicazioni, sia stato sottratto alle competenze della commissione per l' industria e assegnato alla commissione giuridica, il che mi sembra diventare una pessima abitudine.
i must say, however, that i regret that this text, which is, after all, an integral part of the telecom package, has been withdrawn from the competency of the committee on industry, external trade, research and energy, to the benefit of the committee on legal affairs and the internal market, which, in my view, seems to be becoming an extremely bad habit.
– signor presidente, negli ultimi tempi la commissione ha preso la pessima abitudine di presentare proposte, tra gli altri, con il pretesto che hanno lo scopo di eliminare le distorsioni della concorrenza nel mercato interno e di razionalizzare il regime dell’ iva.
i cannot see that in the areas identified in our report, the functioning of the internal market is in any way impeded, and i also cannot see that consumers are being invited to cross borders in order to purchase products or services or distort the market.