Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pure tu
u too
Ultimo aggiornamento 2012-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pure tu?
you, too?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pure tu amo
as well as your master
Ultimo aggiornamento 2022-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le palle pure tu
admit it if you have the balls
Ultimo aggiornamento 2022-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ah c'eri pure tu!!
meravigliaaaaaaa!!!!!!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se te ne esci pure tu così
if you get out too like this
Ultimo aggiornamento 2022-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e come lo so io lo sai pure tu
i know you feel it
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non sono calmo e questo l' hai capito pure tu
and you you you
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abbiamo pensato che ci saresti stato pure tu, l'avevo registrato ma non c'eri.
many artists were present, for whom he worked. we thought you'll be there, too. i had recorded this programme, but you have not been there.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
egli rispose: 'va' pure, tu riuscirai, perché la darà nelle mani del re'.
and he answered him, go, and prosper: for the lord shall deliver it into the hand of the king.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
questo mi ha reso felice sin dalla mia gioventù, e se tu accetti il vangelo ricevi pure tu una vita felice e gloriosa."
it made me happy from my youth, and if you receive the gospel, you will also get a happy and wonderful life.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
15 e, come fu giunto dinanzi al re, il re gli disse: `micaiah, dobbiam noi andare a far guerra a ramoth di galaad, o no?' quegli rispose: `va' pure, tu vincerai; l'eterno la darà nelle mani del re'.
15 and he came to the king. and the king said to him, micah, shall we go against ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? and he said to him, go up, and prosper; for jehovah will give it into the hand of the king.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: