Hai cercato la traduzione di tu farai da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

tu farai

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

che tu farai brillare di nuovo nel mondo

Inglese

that you'll make shine in the world again

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

parlando di colore, tu farai il tuo prossima sophie negli stessi colori?

Inglese

speaking of color, will you do your next sophie in the same colors?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

21 ti scrivo confidando nella tua ubbidienza, sapendo che tu farai anche al di là di quel che dico.

Inglese

21 being confident of thine obedience, i have written to thee, knowing that thou wilt do even more than i say.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

parlerà lui al popolo per te: allora egli sarà per te come bocca e tu farai per lui le veci di dio

Inglese

and he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of god.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

10 tu farai sparire il loro frutto dalla terra e la loro progenie di tra i figli degli uomini;

Inglese

10 their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

16 parlera lui al popolo per te: allora egli sara per te come bocca e tu farai per lui le veci di dio.

Inglese

16 and he shall speak for thee unto the people; and it shall come to pass that he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for god.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

4:16 parlerà lui al popolo per te: allora egli sarà per te come bocca e tu farai per lui le veci di dio.

Inglese

16 "moreover, he shall speak for you to the people; and he will be as a mouth for you and you will be as god to him.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

essi hanno dato testimonianza della tua carità davanti alla chiesa; tu farai bene a provvedere loro il necessario per il viaggio in modo degno di dio.

Inglese

please help them in a way worthy of god to continue their journey.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ti metterà nelle mani i loro re e tu farai perire i loro nomi sotto il cielo; nessuno potrà resisterti, finché tu le abbia distrutte.

Inglese

he will deliver their kings into your hand, that you may make their names perish from under the heavens.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

giacobbe rispose: «non mi devi nulla; se tu farai per me quanto ti dico, ritornerò a pascolare il tuo gregge e a custodirlo.

Inglese

if you will do this one thing for me, i will again pasture and keep your flock:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

7:24 ti metterà nelle mani i loro re e tu farai perire i loro nomi sotto il cielo; nessuno potrà resisterti, finché tu le abbia distrutte.

Inglese

24 "he will deliver their kings into your hand so that you will make their name perish from under heaven; no man will be able to stand before you until you have destroyed them.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

14 tu farai delle ricerche, investigherai, interrogherai con cura; e, se troverai che sia vero, che il fatto sussiste e che una tale abominazione è stata realmente commessa in mezzo a te,

Inglese

14 then shalt thou enquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

13:15 tu farai le indagini, investigherai, interrogherai con cura; se troverai che la cosa è vera, che il fatto sussiste e che un tale abominio è stato realmente commesso in mezzo a te,

Inglese

14 then you shall investigate and search out and inquire thoroughly. if it is true and the matter established that this abomination has been done among you,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

31 riprese làbano: che ti devo dare?. giacobbe rispose: non mi devi nulla; se tu farai per me quanto ti dico, ritornerò a pascolare il tuo gregge e a custodirlo.

Inglese

now when will i provide for my own house also? 31 he said, what shall i give you? jacob said, you shall not give me anything. if you will do this thing for me, i will again feed your flock and keep it.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il signore mi disse: non lo temere, perché io darò in tuo potere lui, tutta la sua gente e il suo paese; tu farai a lui quel che hai fatto a sicon, re degli amorrei, che abitava a chesbon.

Inglese

yahweh said to me, don't fear him; for i have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to sihon king of the amorites, who lived at heshbon.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

12 hazael disse:"perché piange il mio signore?" eliseo rispose:"perché so il male che tu farai ai figliuoli d’israele; tu darai alle fiamme le loro fortezze, ucciderai la loro gioventù con la spada, schiaccerai i loro bambini, e sventrerai le loro donne incinte".

Inglese

12 and hazael said, why weepeth my lord? and he answered, because i know the evil that thou wilt do unto the children of israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,601,455 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK