Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
l'assemblea ha sovranamente deciso l'aggiornamento della discussione al 17 gennaio.
mas peço-lhe, senhor presidente, que solicite ao senhor presidente da comissão da agricultura, das pescas e do desenvolvimento rural que convoque de imediato uma reunião dessa comissão para decidir o que faremos a seguir.
detto ciò, poiché mi viene presentata una richiesta, l'assemblea si deve esprimere sovranamente.
livro branco da comissão «crescimento, competitividade e emprego - os desafios e as pistas para entrar no século xxi»
gli stati acp determinano sovranamente i principi, le strategie e i modelli di sviluppo delle lora economie e delle loro società.
os estados acp determinam de morin soberano os princípios, ostraléqias e modelos de desenvolvimento das suas economias e dss suas sociedades.
la banca centrale europea vigilerà sovranamente sulla stabilità dei prezzi e la commissione ed il consiglio contribuiranno con determinazione a garantire un migliore coordinamento delle politiche economiche.
o banco central europeu garantirá de forma soberana a estabilidade dos preços. a comissão e o conselho contribuirão com determinação para garantir uma melhor coordenação das políticas económicas.
entrambe le commissioni sono d'accordo con la commissione che la scelta delle fonti energetiche debba essere compiuta sovranamente dai singoli stati e solo da loro.
ambas as comissões concordam com a comissão, no sentido em que a escolha das fontes de energia deve ser tomada soberanamente pelos estadosmembros, e apenas por estes.
entrambe le commissioni sono d' accordo con la commissione che la scelta delle fonti energetiche debba essere compiuta sovranamente dai singoli stati e solo da loro.
ambas as comissões concordam com a comissão, no sentido em que a escolha das fontes de energia deve ser tomada soberanamente pelos estados-membros, e apenas por estes.
propongo quindi formalmente di mettere ai voti la proposta dell'onorevole peters, in modo che l'assemblea possa decidere sovranamente.
quero por tanto propor-lhe submeter formalmente a votação a proposta do senhor deputado peters de modo a que nós, como parlamento, possamos decidir so beranamente sobre este assunto.
e' chiaro pertanto che noi siamo più vicini alla concezione del consiglio pur precisando ovviamente che ogni stato membro deve mantenere sovranamente il controllo del proprio territorio.
nós estamos, evidentemente, mais perto da concepção do conselho, embora precisando, claro, que cada estado-membro deve manter, soberanamente, o controlo do seu território.
questo significa che il parlamento europeo ha ormai il diritto di ratificare o respingere sovranamente gli accordi internazionali ed esso sfrutta tale potere per esigere dagli stati terzi un sempre maggior rispetto dei diritti dell'uomo.
tal significa que o parlamento europeu tem agora o direito de ratificar ou rejeitar soberanamente os acordos internacionais. extremamente empenhado na protecção dos direitos do homem, o parlamento utiliza esse poder para exigir dos estados terceiros uma melhoria nessa matéria.
il lussemburgo, nel pieno rispetto della sua identità nazionale, ha sovranamente optato per il progresso di un'europa generosa, diversa e solidale».
o luxemburgo, com toda a soberania e no pleno respeito da sua identidade nacional, escolheu o progresso de uma europa diversa, generosa e solidária.»
la comunità non interferisce nella libertà decisionale degli stati membri, che possono sovranamente decidere come organizzare i propri sistemi; scopo della comunità è verificare che la potenziale mobilità non venga compromessa da svantaggi derivanti dalla migrazione da uno stato membro a un altro.
0 facto não interfere com a liberdade de os estados-membros decidirem como organizar os seus próprios sistemas: garante apenas que a mobilidade potencial não será pre judicada por sanções decorrentes do facto de se mudar de um estado-membro para outro.
parità dei partner e responsabilità delle strategie di sviluppo: ai fini del conseguimento degli obiettivi del partenariato, gli stati acp determinano sovranamente le strategie di sviluppo delle loro economie e società, tenendo debitamente conto degli elementi essenziali di cui all'articolo 9;
igualdade dos parceiros e apropriação das estratégias de desenvolvimento: a fim de realizar os objectivos da parceria, os estados acp determinam com toda a soberania as estratégias de desenvolvimento das respectivas economias e sociedades, respeitando devidamente os elementos essenciais referidos no artigo 9.o;