Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pertanto, le espressioni di cui trattasi non possono essere considerate come condizioni sospensive, giacché la condizione sospensiva è, per definizione, un evento futuro e incerto.
demzufolge können die fraglichen Äußerungen nicht als aufschiebende bedingungen betrachtet werden, da es sich bei der aufschiebenden bedingung per definitionem um ein künftiges und ungewisses ereignis handelt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le divergenze di parere per mangono sulla domanda se si debba procedere ad una decisione con condizioni sospensive oppure ad un pacchetto di misure da ponderare seriamente in assenza di progressi già a partire dal prossimo mese.
zunächst zu der gemeinsamen agrarpolitik an sich: in ihrem rahmen wurden die grundlagen dafür gelegt, daß die betroffenen in europa, die in diesem bereich tätig sind und ihr brot verdienen, ein angemessenes einkommen haben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eventuali diritti di proprietà e i diritti di retrocessione del cedente derivanti dal trasferimento della proprietà vengono assegnati al cessionario - soggetti a condizioni sospensive - che accetta la cessione.
etwaige bis zum eigentumsübergang entstehende eigentümerrechte und rückgewähransprüche des veräußerers werden an den erwerber – aufschiebend bedingt – abgetreten, der die abtretung annimmt
Ultimo aggiornamento 2020-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la conclusione di contratti, anche contenenti condizioni sospensive, nell'ambito di un progetto d'investimento sovvenzionato implica ripercussioni determinanti sulle modalità di attuazione di quest'ultimo.
werden im rahmen eines unterstützten investitionsvorhabens verträge — auch unter aufschiebender bedingung — geschlossen, so hat dies maßgebliche aus wirkungen auf die modalitäten der durchführung dieses vorhabens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo stesso parlamento ha approvato un paio d'anni fa l'unione doganale con la turchia e in aggiunta, fino al 2000, un sostegno europeo che va dai 14 ai 15 miliardi circa di franchi, addirittura senza fissare le minime condizioni sospensive.
dieses parlament billigte vor ei nigen jahren die zollunion mit der türkei und bewilligte dazu bis zum jahr 2000 rund 14 bis 15 milliarden francs an europäischer unterstützung, ohne auch nur die gering sten bedingungen zu stellen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.