Hai cercato la traduzione di hominem da Latino a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Norwegian

Informazioni

Latin

hominem

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Norvegese

Informazioni

Latino

et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat

Norvegese

og da han gikk videre, så han en mann som var født blind.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

hereticum hominem post unam et secundam correptionem devit

Norvegese

et menneske som gir sig av med vranglære, skal du vise fra dig, efterat du har formant ham én gang og én gang til,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi

Norvegese

for vi holder for at mennesket blir rettferdiggjort ved troen, uten lov-gjerninger.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu

Norvegese

det sanne lys, som oplyser hvert menneske, var i ferd med å komme til verden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui percusserit iumentum reddet aliud qui percusserit hominem punietu

Norvegese

den som slår et stykke fe ihjel, skal godtgjøre det; men den som slår et menneske ihjel, skal late livet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

adquievit et mansit apud hominem fuitque illi quasi unus de filii

Norvegese

og levitten samtykket i å bli hos mannen, og den unge mann var for ham som en av hans egne sønner.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habente

Norvegese

da nu disse gikk bort, se, da førte de til ham et stumt menneske, som var besatt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

at ille ubi est inquit quare dimisistis hominem vocate eum ut comedat pane

Norvegese

da sa han til sine døtre: hvor er han da? hvorfor lot i mannen bli igjen der? be ham inn, så han kan ete med oss!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dicebat eis sabbatum propter hominem factum est et non homo propter sabbatu

Norvegese

og han sa til dem: sabbaten blev til for menneskets skyld, og ikke mennesket for sabbatens skyld.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

agrippa autem ad festum volebam et ipse hominem audire cras inquit audies eu

Norvegese

agrippa sa da til festus: jeg vilde også gjerne høre denne mann. han svarte: imorgen skal du få høre ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicens iudex quidam erat in quadam civitate qui deum non timebat et hominem non verebatu

Norvegese

der var en dommer i en by, som ikke fryktet gud og ikke undså sig for noget menneske.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu

Norvegese

og adam holdt sig til sin hustru eva, og hun blev fruktsommelig og fødte kain; da sa hun: jeg har fått en mann ved herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

legem mandatorum decretis evacuans ut duos condat in semet ipsum in unum novum hominem faciens pace

Norvegese

idet han ved sitt kjød avskaffet den lov som kom med bud og forskrifter, forat han ved sig selv kunde skape de to til ett nytt menneske, idet han gjorde fred,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ego feci terram et hominem super eam creavi ego manus meae tetenderunt caelos et omni militiae eorum mandav

Norvegese

jeg har gjort jorden, og menneskene på den har jeg skapt; mine hender er det som har utspent himmelen, og all dens hær har jeg latt fremstå.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment

Norvegese

og ikke undertrykker nogen, men lar skyldneren få sitt pant igjen, ikke raner og røver, men gir den hungrige sitt brød og dekker den nakne med klær,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu

Norvegese

og da jesus gikk videre derfra, så han en mann ved navn matteus sitte på tollboden; og han sa til ham: følg mig! og han stod op og fulgte ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

congregans hominem et pecus congregans volatile caeli et pisces maris et ruinae impiorum erunt et disperdam homines a facie terrae dicit dominu

Norvegese

jeg vil ta bort mennesker og dyr, ta bort himmelens fugler og havets fisker og alt det som volder anstøt, sammen med de ugudelige, og jeg vil utrydde menneskene av jorden, sier herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

artifex lignarius extendit normam formavit illud in runcina fecit illud in angularibus et in circino tornavit illud et fecit imaginem viri quasi speciosum hominem habitantem in dom

Norvegese

treskjæreren spenner ut en målesnor, risser av med en stift, arbeider treet med en kniv og risser av med passer, og han lager det til som billedet av en mann, som en prektig menneskeskikkelse, til å bo i et hus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,716,368 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK