Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat
og da han gikk videre, så han en mann som var født blind.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hereticum hominem post unam et secundam correptionem devit
et menneske som gir sig av med vranglære, skal du vise fra dig, efterat du har formant ham én gang og én gang til,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi
for vi holder for at mennesket blir rettferdiggjort ved troen, uten lov-gjerninger.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu
det sanne lys, som oplyser hvert menneske, var i ferd med å komme til verden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui percusserit iumentum reddet aliud qui percusserit hominem punietu
den som slår et stykke fe ihjel, skal godtgjøre det; men den som slår et menneske ihjel, skal late livet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adquievit et mansit apud hominem fuitque illi quasi unus de filii
og levitten samtykket i å bli hos mannen, og den unge mann var for ham som en av hans egne sønner.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habente
da nu disse gikk bort, se, da førte de til ham et stumt menneske, som var besatt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ille ubi est inquit quare dimisistis hominem vocate eum ut comedat pane
da sa han til sine døtre: hvor er han da? hvorfor lot i mannen bli igjen der? be ham inn, så han kan ete med oss!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dicebat eis sabbatum propter hominem factum est et non homo propter sabbatu
og han sa til dem: sabbaten blev til for menneskets skyld, og ikke mennesket for sabbatens skyld.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agrippa autem ad festum volebam et ipse hominem audire cras inquit audies eu
agrippa sa da til festus: jeg vilde også gjerne høre denne mann. han svarte: imorgen skal du få høre ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicens iudex quidam erat in quadam civitate qui deum non timebat et hominem non verebatu
der var en dommer i en by, som ikke fryktet gud og ikke undså sig for noget menneske.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu
og adam holdt sig til sin hustru eva, og hun blev fruktsommelig og fødte kain; da sa hun: jeg har fått en mann ved herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
legem mandatorum decretis evacuans ut duos condat in semet ipsum in unum novum hominem faciens pace
idet han ved sitt kjød avskaffet den lov som kom med bud og forskrifter, forat han ved sig selv kunde skape de to til ett nytt menneske, idet han gjorde fred,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ego feci terram et hominem super eam creavi ego manus meae tetenderunt caelos et omni militiae eorum mandav
jeg har gjort jorden, og menneskene på den har jeg skapt; mine hender er det som har utspent himmelen, og all dens hær har jeg latt fremstå.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et hominem non contristaverit pignus debitori reddiderit per vim nihil rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment
og ikke undertrykker nogen, men lar skyldneren få sitt pant igjen, ikke raner og røver, men gir den hungrige sitt brød og dekker den nakne med klær,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu
og da jesus gikk videre derfra, så han en mann ved navn matteus sitte på tollboden; og han sa til ham: følg mig! og han stod op og fulgte ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
congregans hominem et pecus congregans volatile caeli et pisces maris et ruinae impiorum erunt et disperdam homines a facie terrae dicit dominu
jeg vil ta bort mennesker og dyr, ta bort himmelens fugler og havets fisker og alt det som volder anstøt, sammen med de ugudelige, og jeg vil utrydde menneskene av jorden, sier herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
artifex lignarius extendit normam formavit illud in runcina fecit illud in angularibus et in circino tornavit illud et fecit imaginem viri quasi speciosum hominem habitantem in dom
treskjæreren spenner ut en målesnor, risser av med en stift, arbeider treet med en kniv og risser av med passer, og han lager det til som billedet av en mann, som en prektig menneskeskikkelse, til å bo i et hus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: