Hai cercato la traduzione di descendit filium hominis da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

descendit filium hominis

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

osculo filium hominis tradisi

Francese

traditionnel

Ultimo aggiornamento 2022-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat priu

Francese

c`est l`esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. les paroles que je vous ai dites sont esprit et vie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum exaltaveritis filium hominis, tunc cognoscetis quia ego sum.

Francese

quand vous aurez élevé le fils de l'homme, alors vous saurez que je suis.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iesus autem dixit ei iuda osculo filium hominis tradi

Francese

et jésus lui dit: judas, c`est par un baiser que tu livres le fils de l`homme!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et maiestat

Francese

alors on verra le fils de l`homme venant sur une nuée avec puissance et une grande gloire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et tunc videbunt filium hominis venientem in nubibus cum virtute multa et glori

Francese

alors on verra le fils de l`homme venant sur les nuées avec une grande puissance et avec gloire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tu

Francese

ta méchanceté ne peut nuire qu`à ton semblable, ta justice n`est utile qu`au fils de l`homme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

perfice eam quam plantavit dextera tua , et super filium hominis quem confirmasti libieum est, amici mei

Francese

l'un d'entre vous, ma joie, ma joie, c'est-à-dire, mes amis,

Ultimo aggiornamento 2020-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael

Francese

jésus répondit: je le suis. et vous verrez le fils de l`homme assis à la droite de la puissance de dieu, et venant sur les nuées du ciel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicit illi iesus tu dixisti verumtamen dico vobis amodo videbitis filium hominis sedentem a dextris virtutis et venientem in nubibus cael

Francese

jésus lui répondit: tu l`as dit. de plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le fils de l`homme assis à la droite de la puissance de dieu, et venant sur les nuées du ciel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui respondens ait illis helias cum venerit primo restituet omnia et quomodo scriptum est in filium hominis ut multa patiatur et contemnatu

Francese

les disciples lui firent cette question: pourquoi les scribes disent-ils qu`il faut qu`Élie vienne premièrement?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit ergo eis iesus cum exaltaveritis filium hominis tunc cognoscetis quia ego sum et a me ipso facio nihil sed sicut docuit me pater haec loquo

Francese

jésus donc leur dit: quand vous aurez élevé le fils de l`homme, alors vous connaîtrez ce que je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je parle selon ce que le père m`a enseigné.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quicumque dixerit verbum contra filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futur

Francese

quiconque parlera contre le fils de l`homme, il lui sera pardonné; mais quiconque parlera contre le saint esprit, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir.

Ultimo aggiornamento 2014-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et tunc parebit signum filii hominis in caelo et tunc plangent omnes tribus terrae et videbunt filium hominis venientem in nubibus caeli cum virtute multa et maiestat

Francese

alors le signe du fils de l`homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le fils de l`homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,316,494 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK