Hai cercato la traduzione di in nobis, quod volumus da Latino a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

French

Informazioni

Latin

in nobis, quod volumus

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Francese

Informazioni

Latino

est deus in nobis

Francese

dieu est en nous

Ultimo aggiornamento 2021-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in nobis sine nobis

Francese

en nous sans nous

Ultimo aggiornamento 2019-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in nobis regnat jesus

Francese

en nous règne jésus

Ultimo aggiornamento 2024-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ergo mors in nobis operatur vita autem in vobi

Francese

ainsi la mort agit en nous, et la vie agit en vous.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non angustiamini in nobis angustiamini autem in visceribus vestri

Francese

vous n`êtes point à l`étroit au dedans de nous; mais vos entrailles se sont rétrécies.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia connumeratus erat in nobis et sortitus est sortem ministerii huiu

Francese

il était compté parmi nous, et il avait part au même ministère.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu

Francese

à cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous pour l`éternité:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quid in nobis esset , secundum quod essemus, et quid in scriptura dicemur ad imaginem dei, prorsus ignorabam.

Francese

et ce qu' il y a en nous, d' après quoi nous existons , et pourquoi il est dit dans l' ecriture que nous sommes " à l' image de dieu ", de cela je n' avais pas la moindre idée. saint augustin, les confessions , livre 3, vii, 12.

Ultimo aggiornamento 2013-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

canticum graduum huic david nisi quia dominus erat in nobis dicat nunc israhe

Francese

cantique des degrés, je lève mes yeux vers toi, qui sièges dans les cieux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non es

Francese

si nous disons que nous n`avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n`est point en nous.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in hoc intellegimus quoniam in eo manemus et ipse in nobis quoniam de spiritu suo dedit nobi

Francese

nous connaissons que nous demeurons en lui, et qu`il demeure en nous, en ce qu`il nous a donné de son esprit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in hoc apparuit caritas dei in nobis quoniam filium suum unigenitum misit deus in mundum ut vivamus per eu

Francese

l`amour de dieu a été manifesté envers nous en ce que dieu a envoyé son fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixerunt ad invicem nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via et aperiret nobis scriptura

Francese

et ils se dirent l`un à l`autre: notre coeur ne brûlait-il pas au dedans de nous, lorsqu`il nous parlait en chemin et nous expliquait les Écritures?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati

Francese

et la parole a été faite chair, et elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité; et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme la gloire du fils unique venu du père.

Ultimo aggiornamento 2013-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec autem fratres transfiguravi in me et apollo propter vos ut in nobis discatis ne supra quam scriptum est unus adversus alterum infletur pro ali

Francese

c`est à cause de vous, frères, que j`ai fait de ces choses une application à ma personne et à celle d`apollos, afin que vous appreniez en nos personnes à ne pas aller au delà de ce qui est écrit, et que nul de vous ne conçoive de l`orgueil en faveur de l`un contre l`autre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quare futurus es velut vir vagus ut fortis qui non potest salvare tu autem in nobis es domine et nomen tuum super nos invocatum est ne derelinquas no

Francese

pourquoi serais-tu comme un homme stupéfait, comme un héros incapable de nous secourir? tu es pourtant au milieu de nous, ô Éternel, et ton nom est invoqué sur nous: ne nous abandonne pas!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et haec audientes pertimuimus et elanguit cor nostrum nec remansit in nobis spiritus ad introitum vestrum dominus enim deus vester ipse est deus in caelo sursum et in terra deorsu

Francese

nous l`avons appris, et nous avons perdu courage, et tous nos esprits sont abattus à votre aspect; car c`est l`Éternel, votre dieu, qui est dieu en haut dans les cieux et en bas sur la terre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum autem magna conquisitio fieret surgens petrus dixit ad eos viri fratres vos scitis quoniam ab antiquis diebus in nobis elegit deus per os meum audire gentes verbum evangelii et creder

Francese

une grande discussion s`étant engagée, pierre se leva, et leur dit: hommes frères, vous savez que dès longtemps dieu a fait un choix parmi vous, afin que, par ma bouche, les païens entendissent la parole de l`Évangile et qu`ils crussent.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Francese

o notre dieu, n`exerceras-tu pas tes jugements sur eux? car nous sommes sans force devant cette multitude nombreuse qui s`avance contre nous, et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

intranti vestibulum in ipso limine sophoniba, uxor syphacis, filia hasdrubalis poeni, occurrit; et cum in medio agmine armatorum masinissam insignem cum armis tum cetero habitu conspexisset, regem esse, id quod erat, rata genibus advoluta ejus 12 "omnia quidem ut possis" inquit "in nobis di dederunt virtusque et felicitas tua; sed si captivae apud dominum vitae necisque suae vocem supplicem mittere licet, si genua, si victricem attingere dextram, 13 precor quaesoque per majestatem regiam, in q

Francese

Ultimo aggiornamento 2021-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,905,321 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK