Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
unitate fortior
stronger unity
Ultimo aggiornamento 2014-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
unitate
and as a watch in the unity of the
Ultimo aggiornamento 2021-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fortior est
united we are stronger
Ultimo aggiornamento 2023-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fortior una
one strong
Ultimo aggiornamento 2020-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amicitia fortior
and they are stronger than the friendship of
Ultimo aggiornamento 2020-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fortior -or -us
fortis, forte, fortior -or -us, fortissimus -a -um strong, powerful, mighty, vigorous, firm, steadfast, courageous, brave, bold;
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ex unitate vires
from the knowledge of three teeth or
Ultimo aggiornamento 2019-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amicitia fortior fatum
a stronger friendship will unite us to fate
Ultimo aggiornamento 2022-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod non fortior te occidere
what doesn’t kill me makes me stronger
Ultimo aggiornamento 2020-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non te occidit, fortior me
what doesn't kill you makes you stronger
Ultimo aggiornamento 2021-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nocuerunt mihi: et fortior me
diligamus te non nocuerunt tibi scimus enim
Ultimo aggiornamento 2023-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
simul autem fortior nobis
at the same time stronger
Ultimo aggiornamento 2022-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod non te occidit, fortior me
god
Ultimo aggiornamento 2024-01-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
vis unita fortior concordia tranquillitas
stronger harmony
Ultimo aggiornamento 2022-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait ad populum suum ecce populus filiorum israhel multus et fortior nobi
and he said unto his people, behold, the people of the children of israel are more and mightier than we:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alii vero qui fuerant cum eo dicebant nequaquam ad hunc populum valemus ascendere quia fortior nobis es
and they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of israel, saying, the land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et praedicabat dicens venit fortior me post me cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calciamentorum eiu
and preached, saying, there cometh one mightier than i after me, the latchet of whose shoes i am not worthy to stoop down and unloose.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
seduxisti me domine et seductus sum fortior me fuisti et invaluisti factus sum in derisum tota die omnes subsannant m
o lord, thou hast deceived me, and i was deceived: thou art stronger than i, and hast prevailed: i am in derision daily, every one mocketh me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si
let me alone, that i may destroy them, and blot out their name from under heaven: and i will make of thee a nation mightier and greater than they.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign
i indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than i, whose shoes i am not worthy to bear: he shall baptize you with the holy ghost, and with fire:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: