Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quos dedisti mihi custodivi
Ultimo aggiornamento 2024-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quos dedisti mihi non perdidi
che mi hai dato dal mondo
Ultimo aggiornamento 2021-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quae dedisti mihi dedi eis
what you gave me i gave them
Ultimo aggiornamento 2022-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
victor romanus sum de mundo
io sono romano
Ultimo aggiornamento 2021-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sun
io prego per loro; non prego per il mondo, ma per coloro che mi hai dato, perché sono tuoi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund
essi non sono del mondo, come io non sono del mondo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut impleretur sermo quem dixit quia quos dedisti mihi non perdidi ex ipsis quemqua
perché s'adempisse la parola che egli aveva detto: «non ho perduto nessuno di quelli che mi hai dato»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dedisti mihi clypeum salutis tuae et mansuetudo mea multiplicavit m
mi hai dato lo scudo della tua salvezza, la tua sollecitudine mi fa crescere
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non rogo ut tollas eos de mundo sed ut serves eos ex mal
non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ego claritatem quam dedisti mihi dedi eis ut sint unum sicut nos unum sumu
e la gloria che tu hai dato a me, io l'ho data a loro, perché siano come noi una cosa sola
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund
padre, voglio che anche quelli che mi hai dato siano con me dove sono io, perché contemplino la mia gloria, quella che mi hai dato; poiché tu mi hai amato prima della creazione del mondo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu
quand'ero con loro, io conservavo nel tuo nome coloro che mi hai dato e li ho custoditi; nessuno di loro è andato perduto, tranne il figlio della perdizione, perché si adempisse la scrittura
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund
io ho dato a loro la tua parola e il mondo li ha odiati perché essi non sono del mondo, come io non sono del mondo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dicebat eis vos de deorsum estis ego de supernis sum vos de mundo hoc estis ego non sum de hoc mund
e diceva loro: «voi siete di quaggiù, io sono di lassù; voi siete di questo mondo, io non sono di questo mondo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
an nescitis quoniam sancti de mundo iudicabunt et si in vobis iudicabitur mundus indigni estis qui de minimis iudiceti
o non sapete che i santi giudicheranno il mondo? e se è da voi che verrà giudicato il mondo, siete dunque indegni di giudizi di minima importanza
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vos deorsum estis, ego de supernis sum. vos de mundo hoc estis, ego non sum de hoc mundo.
voi siete di quaggiù; io sono di lassù; voi siete di questo mondo; io non sono di questo mondo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at illa respondit da mihi benedictionem terram australem et arentem dedisti mihi iunge et inriguam dedit itaque ei chaleb inriguum superius et inferiu
gli disse: «concedimi un favore. poiché tu mi hai dato il paese del negheb, dammi anche alcune sorgenti d'acqua». le diede allora la sorgente superiore e la sorgente inferiore
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ait da mihi de coctione hac rufa quia oppido lassus sum quam ob causam vocatum est nomen eius edo
disse a giacobbe: «lasciami mangiare un po' di questa minestra rossa, perché io sono sfinito» - per questo fu chiamato edom -
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
respondit iesus regnum meum non est de mundo hoc si ex hoc mundo esset regnum meum ministri mei decertarent ut non traderer iudaeis nunc autem meum regnum non est hin
rispose gesù: «il mio regno non è di questo mondo; se il mio regno fosse di questo mondo, i miei servitori avrebbero combattuto perché non fossi consegnato ai giudei; ma il mio regno non è di quaggiù»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haec dicit dominus deus quia effusum est aes tuum et revelata est ignominia tua in fornicationibus tuis super amatores tuos et super idola abominationum tuarum in sanguine filiorum tuorum quos dedisti ei
così dice il signore dio: per le tue ricchezze sperperate, per la tua nudità scoperta nelle prostituzioni con i tuoi amanti e con tutti i tuoi idoli abominevoli, per il sangue dei tuoi figli che hai offerto a loro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: