Hai cercato la traduzione di reversusque da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

reversusque

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru

Portoghese

ora, rúben voltou � cova, e eis que josé não estava na cova; pelo que rasgou as suas vestes

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversusque est iosue cum omni israhel in castra galgala

Portoghese

depois voltou josué, e todo o israel com ele, ao arraial em gilgal.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversusque die septimo considerabit eam si invenerit crevisse lepra

Portoghese

ao sétimo dia voltará o sacerdote e a examinará; se a praga se tiver estendido nas paredes da casa,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu

Portoghese

de modo que eu volte em paz � casa de meu pai, e se o senhor for o meu deus,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et propter superbiam quasi leaenam capies me reversusque mirabiliter me crucia

Portoghese

se a minha cabeça se exaltar, tu me caças como a um leão feroz; e de novo fazes maravilhas contra mim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et levavit pallium heliae quod ceciderat ei reversusque stetit super ripam iordani

Portoghese

tomou a capa de elias, que dele caíra, voltou e parou � beira do jordão.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et reversus est omnis populus quem ceperat ismahel in masphat reversusque abiit ad iohanan filium care

Portoghese

e todo o povo que ismael levara cativo de mizpá virou as costas, e voltou, e foi para joanã, filho de careá.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversusque ad dominum ait obsecro peccavit populus iste peccatum magnum feceruntque sibi deos aureos aut dimitte eis hanc noxa

Portoghese

assim tornou moisés ao senhor, e disse: oh! este povo cometeu um grande pecado, fazendo para si um deus de ouro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale

Portoghese

e a todos os sacerdotes dos altos que encontrou ali, ele os matou sobre os respectivos altares, onde também queimou ossos de homens; depois voltou a jerusalém.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cui ille putans eam quiescere loquebatur surge ut ambulemus qua nihil respondente intellegens quod erat tulit eam et inposuit asino reversusque est in domum sua

Portoghese

ele lhe disse: levanta-te, e vamo-nos; porém ela não respondeu. então a pôs sobre o jumento e, partindo dali, foi para o seu lugar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

filii autem ammon videntes quod fugissent syri fugerunt et ipsi a facie abisai et ingressi sunt civitatem reversusque est ioab a filiis ammon et venit hierusale

Portoghese

e, vendo os amonitas que os sírios fugiam, também eles fugiram de diante de abisai, e entraram na cidade. então joabe voltou dos amonitas e veio para jerusalém.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

reversusque ad virum dei cum universo comitatu suo venit et stetit coram eo et ait vere scio quod non sit deus in universa terra nisi tantum in israhel obsecro itaque ut accipias benedictionem a servo tu

Portoghese

então voltou ao homem de deus, ele e toda a sua comitiva; chegando, pôs-se diante dele, e disse: eis que agora sei que em toda a terra não há deus senão em israel; agora, pois, peço-te que do teu servo recebas um presente.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et misit dominus angelum qui percussit omnem virum robustum et bellatorem et principem exercitus regis assyriorum reversusque est cum ignominia in terram suam cumque ingressus esset domum dei sui filii qui egressi fuerant de utero eius interfecerunt eum gladi

Portoghese

então o senhor enviou um anjo que destruiu no arraial do rei da assíria todos os guerreiros valentes, e os principes, e os chefes. ele, pois, envergonhado voltou para a sua terra; e, quando entrou na casa de seu deus, alguns dos seus próprios filhos o mataram ali � espada.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,099,845 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK