Hai cercato la traduzione di sanctos da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

sanctos

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

sanctos ausus

Portoghese

os santos ousaram

Ultimo aggiornamento 2022-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractar

Portoghese

laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então refletir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

congregate illi sanctos eius qui ordinant testamentum eius super sacrifici

Portoghese

por que temeria eu nos dias da adversidade, ao cercar-me a iniqüidade dos meus perseguidores,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuo

Portoghese

livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nam de ministerio quod fit in sanctos ex abundanti est mihi scribere vobis

Portoghese

pois quanto � ministração que se faz a favor dos santos, não necessito escrever-vos;

Ultimo aggiornamento 2012-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et contaminavi principes sanctos dedi ad internicionem iacob et israhel in blasphemia

Portoghese

pelo que profanei os príncipes do santuário; e entreguei jacó ao anátema, e israel ao opróbrio.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aspiciebam et ecce cornu illud faciebat bellum adversus sanctos et praevalebat ei

Portoghese

enquanto eu olhava, eis que o mesmo chifre fazia guerra contra os santos, e prevalecia contra eles,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dans autem illi manum erexit eam et cum vocasset sanctos et viduas adsignavit eam viva

Portoghese

ele, dando-lhe a mão, levantou-a e, chamando os santos e as viúvas, apresentou-lha viva.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

factum est autem petrum dum pertransiret universos devenire et ad sanctos qui habitabant lydda

Portoghese

e aconteceu que, passando pedro por toda parte, veio também aos santos que habitavam em lida.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de collectis autem quae fiunt in sanctos sicut ordinavi ecclesiis galatiae ita et vos facit

Portoghese

ora, quanto � coleta para os santos fazei vós também o mesmo que ordenei �s igrejas da galiléia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem exhibere vos sanctos et inmaculatos et inreprehensibiles coram ips

Portoghese

agora contudo vos reconciliou no corpo da sua carne, pela morte, a fim de perante ele vos apresentar santos, sem defeito e irrepreensíveis,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

locutusque ad core et ad omnem multitudinem mane inquit notum faciet dominus qui ad se pertineant et sanctos adplicabit sibi et quos elegerit adpropinquabunt e

Portoghese

depois falou a corá e a toda a sua companhia, dizendo: amanhã pela manhã o senhor fará saber quem é seu, e quem é o santo, ao qual ele fará chegar a si; e aquele a quem escolher fará chegar a si.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m

Portoghese

para lhes abrir os olhos a fim de que se convertam das trevas � luz, e do poder de satanás a deus, para que recebam remissão de pecados e herança entre aqueles que são santificados pela fé em mim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori

Portoghese

proferirá palavras contra o altíssimo, e consumirá os santos do altíssimo; cuidará em mudar os tempos e a lei; os santos lhe serão entregues na mão por um tempo, e tempos, e metade de um tempo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

audiam quid loquatur % in me; dominus deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad co

Portoghese

olha, ó deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,860,768 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK