Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
laudate
loben sie alle nationen
Ultimo aggiornamento 2017-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cave felem
beware cat
Ultimo aggiornamento 2020-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laudate dominum
lob der meisterübersetzun
Ultimo aggiornamento 2024-05-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
laudate nomen domini
lobt den namen des herrn
Ultimo aggiornamento 2024-02-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
felem habere velim.
ich hätte gern eine katze.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laudate eum in virtutibus ejus
lobt ihn für seine mächtigen
Ultimo aggiornamento 2019-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
felem et canem habeo.
ich habe eine katze und einen hund.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laudate deum chordis et organo
lobe ihn mit saiten und pfeife
Ultimo aggiornamento 2020-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laudate deum in chordis er organo
lobe gott
Ultimo aggiornamento 2023-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laudate dominum in chordis et organo
Ultimo aggiornamento 2023-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu
ein lied im höhern chor. siehe, lobet den herrn, alle knechte des herrn, die ihr stehet des nachts im hause des herrn!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in timpano et choro in chordis et organo laudate deum
Ultimo aggiornamento 2023-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eiu
lobet ihn, alle seine engel; lobet ihn, all sein heer!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alleluia laudate dominum omnes gentes laudate eum omnes popul
das ist mir lieb, daß der herr meine stimme und mein flehen hört.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul
und abermals: "lobt den herrn, alle heiden, und preiset ihn, alle völker!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
felem et canem habeo. feles nigra est et canis albus est.
ich habe eine katze und einen hund. die katze ist schwarz und der hund ist weiß.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
introite portas eius in confessione atria eius in hymnis confitemini illi laudate nomen eiu
im reich dieses königs hat man das recht lieb. du gibst frömmigkeit, du schaffest gericht und gerechtigkeit in jakob.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gaudete et laudate simul deserta hierusalem quia consolatus est dominus populum suum redemit hierusale
laßt fröhlich sein und miteinander rühmen das wüste zu jerusalem; denn der herr hat sein volk getröstet und jerusalem gelöst.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sublevetur desertum et civitates eius in domibus habitabit cedar laudate habitatores petrae de vertice montium clamabun
rufet laut, ihr wüsten und die städte darin samt den dörfern, da kedar wohnt; es sollen jauchzen, die in den felsen wohnen, und rufen von den höhen der berge!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
laudate caeli et exulta terra iubilate montes laudem quia consolatus est dominus populum suum et pauperum suorum miserebitu
jauchzet, ihr himmel, freue dich, erde, lobet, ihr berge, mit jauchzen; denn der herr hat sein volk getröstet und erbarmt sich seiner elenden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: