Hai cercato la traduzione di inter se da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

inter se

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

inter se mala

Tedesco

das schlimmste und böseste

Ultimo aggiornamento 2021-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

inter

Tedesco

inter

Ultimo aggiornamento 2013-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

inter que

Tedesco

unter

Ultimo aggiornamento 2020-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

inter se osculati sunt.

Tedesco

sie küssten einander.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

se

Tedesco

dieser gewinn

Ultimo aggiornamento 2020-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

inter mundus

Tedesco

inter mundus

Ultimo aggiornamento 2020-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

per se

Tedesco

sie sind wunderbar

Ultimo aggiornamento 2022-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

se contulit

Tedesco

retired

Ultimo aggiornamento 2021-02-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quos pessuma ac divorsa inter se mala

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-09-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

didymus et maria inter se amant.

Tedesco

tom und maria lieben einander.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

inter folia fructus

Tedesco

zwischen den bättern reift die frucht

Ultimo aggiornamento 2020-03-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at illi cogitabant inter se dicentes quia panes non accepimu

Tedesco

da dachten sie bei sich selbst und sprachen: das wird's sein, daß wir nicht haben brot mit uns genommen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ad se ipsum

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-08-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse

Tedesco

und sie fingen an, zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

praetor se ducem

Tedesco

ich werde mich selbst führen

Ultimo aggiornamento 2022-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vincit qui se vincit

Tedesco

sie werden erobern, wer siegen wird

Ultimo aggiornamento 2023-06-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pepigit autem ioiadae foedus inter se universumque populum et regem ut esset populus domin

Tedesco

und jojada machte einen bund zwischen ihm und allem volk und dem könig, daß sie des herrn volk sein sollten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat heredita

Tedesco

da aber die weingärtner den sohn sahen, dachten sie bei sich selbst und sprachen: das ist der erbe; kommt, laßt uns ihn töten, daß das erbe unser sei!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quare habitas inter duos terminos ut audias sibilos gregum diviso contra se ruben magnanimorum repperta contentio es

Tedesco

warum bleibst du zwischen den hürden, zu hören das blöken der herden, und hältst groß von dir und sonderst dich von uns?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

porro divisit utrasque inter se familias sortibus erant enim principes sanctuarii et principes dei tam de filiis eleazar quam de filiis ithama

Tedesco

er ordnete sie aber durchs los, darum daß beide aus eleasars und ithamars kindern oberste waren im heiligtum und oberste vor gott.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,275,147 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK