Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gal nori ir mane nužudyti, kaip vakar nužudei egiptietį?’
wilt thou kill me, as thou diddest the egyptian yesterday?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaip vakar minėta, bosnija ir hercegovina ir albanija nebus užmirštos.
as was said yesterday, bosnia and herzegovina, and albania will not be forgotten.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
viena priežastis - kaip vakar svarstėme - konvergencija ar greičiau jos trūkumas.
one reason is convergence - as we debated yesterday - or rather the lack thereof.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tačiau praeitis nenuteikia taip optimistiškai, kaip vakar per diskusijas teigkeli parlamento nariai.
however, past experience is less encouraging than was indicated yesterday by several members during the debate.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pasaulinė paslaugų prekyba dabar auga beveik vienodai kaip ir prekyba prekėmis ir sparčiau nei bvp.
worldwide trade in services is now reaching similar growth rates to that in goods, and is growing faster than gdp.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kaip vakar pažymėjo finansų ministrai, reikia skubiai didinti indėlininkų pasitikėjimą ir aprūpinti tarpbankinę rinką.
as the finance ministers pointed out in their meeting yesterday, there is an urgent need to reassure depositors and to supply the interbank market.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ji turi būti aktyvi ir skatinti naują tarptautinį bendradarbiavimą, kaip vakar jungtinėse tautose pasakprezidentas n. sarkozy.
it needs to be proactive and encourage fresh international cooperation, as president sarkozy said at the united nations yesterday.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kaip vakar sakiau diskusijoje dėl finansų krizės, komisija pirmą kartą sugebėjo per dvidešimt keturias valandas surinkti pasiūlymus.
as i said yesterday in the debate on the financial crisis, the commission, for the first time, has managed within 24 hours to get proposals on the table.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
visa tai yra dėl per daug metų susikaupusių problemų. kaip vakar minėjau savo kalboje, taip yra dėl ekonominio režimo pasikeitimo ir tarptautinpadėties.
all this is due to a series of problems that have arisen over the years, which are a result of the change of economic regime and the international situation, as i pointed out when i took the floor yesterday.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pone pirmininke, finansinir ekonominpadėtis moldavijoje gali būti apibendrinta keliais žodžiais: tai visiška katastrofa, kaip vakar mane informavo dr.
mr president, the financial and economic situation in moldova can be summed up in a few words.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ji ne tokia vienoda kaip pirma grupė.
it is less uniform than the first group.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eesrk abejoja dėl šios išimties ir nori, kad europos komisija persvarstytų savo pasiūlymą siekiant, kad elektra būtų traktuojama vienodai kaip ir kitos energijos rūšys.
the eesc wonders about this exception and would like to see the commission revise its proposal to ensure that electricity is considered in the same way as other forms of energy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaip vakar sakn. sarkozy, turime iš naujo pradėti kurti kapitalizmą "žaliąja" forma; mums reikia žaliojo susitarimo.
as mr sarkozy said yesterday, we need to relaunch capitalism in green form; we need a green deal.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ikikomunistinio režimo moterų padėtis šiose valstybėse kito panašiai kaip vakaruose.
pi during precommunist times, the position of women in these countriesevolved in similar patterns to that in western countries.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jie taip pat yra tinkami tinklelio lygiavimui, t. y. tinklelio taškai viename elevationgridcoverage egzemplioriuje yra surikiuoti vienodai kaip kituose elevationgridcoverage egzemplioriuose, kad tinklelio gardelės iš dalies nepersidengtų.
they shall also support grid alignment, i.e. the grid points in one elevationgridcoverage instance line up with grid points of the other elevationgridcoverage instances, so that grid cells do not partially overlap.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gerai, kad reglamentas buvo patobulintas, bet taip pat gerai, kad į jo taikymo sritį neįtraukti maži vidaus vandenimis plaukiojantys laivai, nes jie negali būti traktuojami vienodai kaip atviroje jūroje plaukiojantys laivai.
this is a good thing, but it is also good that inland waterways are excluded, as small inland waterway vessels cannot be treated in the same way as seagoing ships navigating on the high seas.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Šalys susitaria, įgyvendindamos šį susitarimą ir jo i–ii priedus bei siekdamos juos taikyti vienodai, kaip pavyzdžiu ar aiškinimo pagrindu vadovautis ebpo tipinio kompetentingų institucijų susitarimo komentarais ir bendru duomenų teikimo standartu.
the parties agree, regarding the implementation of the agreement and the annexes i, that the commentaries to the oecd model competent authority agreement and common reporting standard should be a source of illustration or interpretation and in order to ensure consistency in application.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
salonikų europos vadovų taryba patvirtino europos partnerystę kaip vakarų balkanų šalių europos perspektyvą įgyvendinančią priemonę pagal stabilizavimo ir asociacijos procesą.
the thessaloniki european council endorsed the introduction of the european partnerships as a means to materialise the european perspective of the western balkan countries within the framework of the stabilisation and association process.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nors šalies izoliacija tam tikru jos vystimosi metu buvo reikšmingas veiksnys, šiandieną daugelis japonijos pagrindinių vertybių yra vienodos kaip ir es.
although the country's isolation had had been a significant factor at one stage in its development, today, japan shared a number of fundamental values with the eu, and often faced similar challenges.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eesrk abejoja dėl šios išimties ir nori, kad europos komisija persvarstytų savo pasiūlymą siekiant, kad elektra būtų traktuojama vienodai kaip ir kitos energijos rūšyssuvienodinti (nacionalinį) elektros energijos ir kitų energijos rūšių mokesčio lygį“
the eesc wonders about this exception and would like to see the commission revise its proposal to ensure that (national) tax on electricity is considered the same way as for the other forms of energy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.