Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
293. il-kompetizzjoni u l-effetti li jgħawġu l-kummerċ
293. distorsione della concorrenza e degli scambi
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il-pjanijiet ta’ salvataġġ u r-rikapitalizzazzjoni nazzjonali ma tħallewx jgħawġu s-suq waħdieni.
non è stato permesso ai piani di salvataggio e di ricapitalizzazione di provocare distorsioni del mercato unico.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sistemi ta’ taxxi u servizzi soċjali jistgħu joħolqu incentivi li jgħawġu l-imġiba ekonomika.
i sistemi tributari e di previdenza e assistenza sociale possono generare incentivi perversi che distorcono i comportamenti economici.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
magni kkontrollati numerikament li jgħawġu, jitwu, jillixxaw jew jiċċattjaw biex jaħdmu prodotti tal-metall ċatti (inklużi presses)
macchine rullatrici, centinatrici, piegatrici, raddrizzatrici, a comando numerico, per la lavorazione di prodotti piatti
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dawn id-disposizzjonijiet m'għandhomx jgħoddu, minkejja dan, sabiex ikollhom effett li jgħawġu l-kompetizzjoni fil-komunitajiet.
tuttavia l'applicazione di tali disposizioni non deve avere per effetto di falsare la concorrenza all'interno delle comunità.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(13) sabiex jintlaħqu l-għanijiet tal-komunità permezz tat-tneħħija tal-ostakli tas-suq intern, hu meħtieġ li jiġu sostitwiti klawżoli ġenerali u prinċipji legali eżistenti u diverġenti ta'l-istati membri. il-projbizzjoni ġenerali waħda u komuni, stabbilita b'din id-direttiva għalhekk tkopri prattiċi kummerċjali inġusti li jgħawġu l-imġieba ekonomika tal-konsumaturi. sabiex jingħata sostenn lill-fiduċja tal-konsumatur, il-projbizzjoni ġenerali għandha tapplika ugwalment għal prattiċi kummerċjali inġusti li jirriżultaw barra minn xi relazzjoni kontrattwali bejn kummerċjant u konsumatur jew wara l-konklużjoni ta'kuntratt u waqt l-eżekuzzjoni tiegħu. il-projbizzjoni ġenerali hi elaborata minn regoli dwar żewġ tipi ta'prattiċi kummerċjali li huma mill-iżjed komuni, li huma prattiċi kummerċjali li jqarrqu u prattiċi kummerċjali aggressivi.
(13) per conseguire gli obiettivi comunitari mediante l'eliminazione degli ostacoli al mercato interno, è necessario sostituire le clausole generali e i principi giuridici divergenti attualmente in vigore negli stati membri. il divieto unico generale comune istituito dalla presente direttiva si applica pertanto alle pratiche commerciali sleali che falsano il comportamento economico dei consumatori. per sostenere la fiducia da parte dei consumatori, il divieto generale dovrebbe applicarsi parimenti a pratiche commerciali sleali che si verificano all'esterno di un eventuale rapporto contrattuale tra un professionista e un consumatore o in seguito alla conclusione di un contratto e durante la sua esecuzione. il divieto generale si articola attraverso norme riguardanti le due tipologie di pratiche commerciali più diffuse, vale a dire le pratiche commerciali ingannevoli e quelle aggressive.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: