Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
he ara kopikopiko o ratou, he whanoke ratou i o ratou huarahi
jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na cestách svých;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka kopikopiko noa ratou ki te rapu kai, a ka tauwhanga i te po roa ina kore ratou e makona
i nechažť se pak zase navracejí k večerou, štěkají jako psi, a běhají okolo města.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he ara tino kopikopiko to te tangata e waha ana i te hara: tena ko te tangata ma, he tika tana mahi
muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na wai i rite ai tana kai ma te raweni, ina tangi ana pi ki te atua, ina kopikopiko ratou i te kore kai
kdo připravuje krkavci pokrm jeho, když mladí jeho k bohu silnému volají, a toulají se sem i tam pro nedostatek pokrmu?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e rite ana ki te raiona e hamama ana, ki te pea e kopikopiko ana, te tangata kino e kingi ana ki te iwi rawakore
lev řvoucí a nedvěd hladovitý jest panovník bezbožný nad lidem nuzným.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e kopikopiko ana ratou ano he matapo i nga ara; kua poke ratou i te toto, te pa ai te tangata ki o ratou kakahu
toulali se jako slepí po ulicích, kálejíce se ve krvi, kteréž nemohli se než dotýkati oděvy svými.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaua e kopikopiko i roto i tou iwi kawekawe korero ai: kaua ano hoki e tu kia whakahekea te toto o tou hoa: ko ihowa ahau
nebudeš choditi jako utrhač v lidu svém, aniž státi budeš na hrdlo bližnímu svému: já jsem hospodin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko te tangata e kopikopiko ana ki te kawekawe korero, ka whakina e ia nga korero ngaro: na reira kaua e raweke atu ki te tangata ngutu hamama
kdo vynáší tajnost, chodí neupřímě, pročež k lahodícímu rty svými nepřiměšuj se.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka whakakiia nga awaawa katoa, ka whakahoroa nga maunga me nga pukepuke katoa; e meinga hoki kia tika nga wahi kopikopiko, ko nga wahi taratara hei ara maeneene
každé údolí bude vyplněno, a každá hora a pahrbek bude ponížen; i budou křivé věci spraveny a ostré cesty budou hladké.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia pehea te roa o tou kopikopiko, e te tamahine tahurihuri ke? kua hanga hoki e ihowa he mea hou ki runga ki te whenua, ka karapoti te wahine i te tane
dokudž se toulati budeš, ó dcero zpurná? neboť učiní hospodin novou věc na zemi: Žena bude vůkol obcházeti muže.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko koe ia, e raniera, kopia nga kupu, hiritia ano te pukapuka a taea noatia te mutunga: he tokomaha e kopikopiko, ka nui haere ano te matauranga
ty pak danieli, zavři slova tato, a zapečeť knihu tuto až do času jistého. mnozíť budou pilně zpytovati, a rozmnoženo bude umění.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka atiutiu atu ratou i tetahi moana ki tetahi moana, i te raki ki te rawhiti; ka kopikopiko, he rapu i te kupu a ihowa; heoi e kore e kitea
tak že toulati se budou od moře až k moři, a od půlnoci až na východ běhati, hledajíce slova hospodinova, však nenajdou.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he pehea tau ki, kahore oku poke, kihai ahau i whai i a paarimi? tirohia iho ou ara i te raorao, kia mohio ki au mahi. tou rite, kei te kamera tere kopikopiko tonu ona ara
kterakž můžeš říci: nepoškvrňovala jsem se, za báli jsem nechodila? pohleď na cestu svou v tomto údolí, poznej, cos činila, dromedářko rychlá, kteráž znamení necháváš na cestách svých.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i haere atu ano nga mea pakaka, i whai kia haereere, kia kopikopiko ratou i te whenua: na ka mea ia, haere atu koe, kopikopiko i te whenua. na kei te kopikopiko ratou i te whenua
hnědí také vyšedše, chtěli jíti, aby schodili zemi. protož řekl: jděte, schoďte zemi. i schodili zemi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e oma, kopikopiko koutou i nga ara o hiruharama, tirohia kia mohio ai koutou, rapua i nga waharoa o reira, me kahore e kite i tetahi tangata, mehemea tera he tangata e whakarite pai ana, e rapu ana i te pono; a ka murua e ahau nga he o reira
zběhejte ulice jeruzalémské, pohleďte nyní, a zvězte, a hledejte v ulicích jeho, naleznete-li muže, jest-li kdo, ješto by činil soud, a vyhledával toho, což pravého jest, a odpustím jemu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: