Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na ihowa nga haereerenga o te tangata: na ma te aha te tangata ka matau ai ki tona ara
fra herren er mands fjed, hvor kan et menneske fatte sin skæbne!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he mahinga hoki tatou nana, he mea hanga i roto i a karaiti ihu mo nga mahi pai i whakaritea e te atua i mua hei haereerenga mo tatou
thi vi ere hans værk, skabte i kristus jesus til gode gerninger, som gud forud beredte, for at vi skulde vandre i dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na i mua i nga ruma ko tetahi wahi haereerenga kotahi tekau whatianga, he mea e anga ana whakaroto, kotahi te whatianga o te ara; i anga o raua tatau ki te raki
foran kamrene var der en forgang, ti alen bred og hundrede alen lang, og deres døre vendte mod nord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka mohio koutou ko ihowa ahau, ko to koutou atua e noho nei i hiona, i toku maunga tapu: katahi a hiruharama ka tapu, a heoi ano haereerenga o nga tautangata i reira
hedningefolkene skal vækkes op og drage til josafats dal; thi der vil jeg sidde til doms over alle hedningefolk viden om.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i oku haereerenga katoa i roto i a iharaira katoa i puaki ranei tetahi kupu aku ki tetahi o nga kaiwhakarite o iharaira i whakaritea e ahau hei hepara mo taku iwi? i mea ranei ahau, he aha koutou te hanga whare hita ai moku
har jeg, i al den tid jeg vandrede om blandt alle israeliterne, sagt til nogen af israels dommere, som jeg satte til at vogte mit folk: hvorfor bygger i mig ikke et cedertræshus?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i oku haereerenga katoa i roto i nga tamariki katoa a iharaira, i puaki ranei tetahi kupu aku ki tetahi o nga iwi o iharaira i whakaritea e ahau hei hepara mo taku iwi, mo iharaira, i mea ranei ahau, he aha koutou te hanga ai i tetahi whare hita moku
har jeg, i al den tid jeg vandrede om blandt alle israeliterne, sagt til nogen af israels dommere, som jeg satte til at vogte mit folk israel: hvorfor bygger i mig ikke et cedertræshus?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko te putanga mai hoki o te ra me te hau wera ano, na, kua maroke te tarutaru, kua ngahoro tona puawai, a ngaro iho te atanga o tona ahua: ka pera ano te tangata taonga, ka memeha atu i ona haereerenga
thi solen står op med sin hede og hentørrer græsset, og dets blomst falder af, og dens skikkelses ynde forsvinder; således skal også den rige visne på sine veje.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: