Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ka maumahara tonu ki a low, a ka mokemoke, ka pouri i to haerenga.
we will always remember
Ultimo aggiornamento 2021-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka maumahara tonu matou ki a koe, a ka mokemoke, ka pouri i to haerenga
we will always remember you
Ultimo aggiornamento 2024-05-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
waimarie i to haerenga
good luck on your journey
Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka maumahara tonu matou ki a koe, a ka mokemoke, ka pouco i to horrenda
we will always remember you
Ultimo aggiornamento 2023-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kia kaha kei te whakaaro maatau katoa i a koe i to haerenga
be strong we are all thinking of you and hurry up back to the table
Ultimo aggiornamento 2021-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka tangi, ka aue ona kuwaha; a ka mokemoke ia, ka tau ki te whenua
and her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ka tutaki ratou ki a mohi raua ko arona, e tu mai ana i mua i a ratou, i to ratou haerenga mai i a parao
and they met moses and aaron, who stood in the way, as they came forth from pharaoh:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a, ka oti raua te mau ki nga kaiwhakawa, ka mea, ko enei tangata, he hurai nei, e tino whakararuraru ana i to tatou pa
and brought them to the magistrates, saying, these men, being jews, do exceedingly trouble our city,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ka whakina e ratou to ratou kino, me te kino o o ratou matua, i to ratou haranga i hara ai ki ahau, me to ratou haerenga ketanga atu i taku
if they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka korerotia enei kupu e nga katipa ki nga kaiwhakawa: a ka wehi, i to ratou rongonga no roma raua
and the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were romans.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na korerotia ana e mohi enei kupu katoa ki nga tama katoa a iharaira: a ka pouri rawa te iwi
and moses told these sayings unto all the children of israel: and the people mourned greatly.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i te ra e wiri ai nga kaitiaki o te whare, a ka piko iho nga tangata marohirohi, ka mutu ano hoki ta nga kaihuri, no te mea he torutoru ratou, ka pouri ano hoki nga mea e titiro mai nei i nga matapihi
in the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a, ka tae ki tona kainga tupu, ka ako i a ratou i roto i to ratou whare karakia, a miharo noa ratou, ka mea, no hea enei whakaaro nui me nga merekara a tenei tangata
and when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka tangi ki a ihowa i to ratou pouri, a ka whakaorangia ratou e ia i o ratou mate
then they cry unto the lord in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ki te rapu wawe koe i to atua, a ka inoi ki te kaha rawa
if thou wouldest seek unto god betimes, and make thy supplication to the almighty;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ki te tutakina te rangi, a kahore he ua, mo ratou i hara ki a koe; a ka inoi ratou ki te ritenga o tenei wahi, ka whakaae ki tou ingoa, ka tahuri i to ratou hara, no ratou ka whakawhiua e koe
when heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka puta mai ratou ka whai i a matou, a ka manukawhakitia e matou i roto i te pa; tera hoki ratou e mea, e rere ana ratou i o tatou aroaro, pera ano me to mua. a ka rere matou i to ratou aroaro
(for they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, they flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i aua ra, i taua wa hoki, e ai ta ihowa, ka haere mai nga tama a iharaira, ratou tahi ko nga tama a hura; ka haere ratou me te tangi haere, a ka rapu i a ihowa, i to ratou atua
in those days, and in that time, saith the lord, the children of israel shall come, they and the children of judah together, going and weeping: they shall go, and seek the lord their god.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kahore tetahi e tutetute i tona hoa; ka haere ratou i tona ara, i tona ara; a ka huaki ratou ma roto i nga rakau o te riri, a kahore e tapeka i to ratou ara
neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ko ihowa, ko to koutou atua, mana ratou e pei i to koutou aroaro, mana hoki ratou e huna i to koutou aroaro; a ka riro to ratou oneone i a koutou, ka pera me te kupu a ihowa, a to koutou atua ki a koutou
and the lord your god, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the lord your god hath promised unto you.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: