Hai cercato la traduzione di o koutou kanohi i roto i te marama ... da Maori a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

English

Informazioni

Maori

o koutou kanohi i roto i te marama ahiahi

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Inglese

Informazioni

Maori

aroha i ruau koutou okiokinga i roto i te rangimarie

Inglese

i love you grandfather rest in peace

Ultimo aggiornamento 2016-12-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko o koutou kanohi ia kua kite i nga mahi nunui katoa a ihowa i mahi ai ia

Inglese

but your eyes have seen all the great acts of the lord which he did.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

marama i roto i te pouri

Inglese

light in the dark

Ultimo aggiornamento 2022-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ma te atua koutou e manaaki i roto i o tatau

Inglese

god bless you in many ways

Ultimo aggiornamento 2020-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na ka utu wai koutou i runga i te koa i roto i nga puna o te whakaoranga

Inglese

therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e nga tamariki, kia ngohengohe ki o koutou matua i roto i te ariki: ko te mea tika hoki tenei

Inglese

children, obey your parents in the lord: for this is right.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

hinga i roto i te aroha ki a koutou

Inglese

falling in love with jesus

Ultimo aggiornamento 2023-06-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kua mate hoki koutou, a kua oti to koutou ora te huna ki a te karaiti i roto i te atua

Inglese

for ye are dead, and your life is hid with christ in god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

i tuhituhi atu ahau ki a koutou i roto i te pukapuka, kia kaua e whakahoa ki nga tangata puremu

Inglese

i wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

tangohia mai e koutou i roto i te iwi kia kotahi tekau ma rua tangata, kia takikotahi tangata o te iwi

Inglese

take you twelve men out of the people, out of every tribe a man,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

i taua ra ka rongo nga turi i nga kupu o te pukapuka, ka kite ano nga kanohi o nga matapo i roto i te kakarauri, i te pouri

Inglese

and in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

me te whakawhetai atu ano ki te matua, nana nei tatou i whai tikanga ai ki tetahi wahi o te kainga o te hunga tapu i roto i te marama

Inglese

giving thanks unto the father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

hei hapati okiokinga tena mo koutou, me whakapouri o koutou wairau; me whakahapati ta koutou hapati i te iwa o te marama i te ahiahi; i te ahiahi a tae noa ki tetahi ahiahi

Inglese

it shall be unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kei tohu tou kanohi i a ia, engari me whakakahore e koe te toto harakore i roto i a iharaira, kia whiwhi ai koe ki te pai

Inglese

thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from israel, that it may go well with thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko te tangata e aroha ana ki tona teina, e noho ana ia i roto i te marama, kahore hoki he tutukitanga waewae i roto i a ia

Inglese

he that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kei te marama tuatahi, kei te tekau ma wha o te marama, i te ahiahi, ko te kapenga a ihowa

Inglese

in the fourteenth day of the first month at even is the lord's passover.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

nui atu ta matou inoi i te po, i te ao, kia kite i o koutou kanohi, kia whakaotia ano hoki e matou nga whai o to koutou whakapono i hapa

Inglese

night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ma te marie o te atua, e kore nei e taea te whakaaro, e tiaki o koutou ngakau, o koutou hinengaro, i roto i a karaiti ihu

Inglese

and the peace of god, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through christ jesus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na e mohio ana tenei ahau, heoi ano kitenga o toku mata e tetahi o koutou, e te hunga i kauwhau haere nei ahau i te rangatiratanga o te atua i roto i a koutou

Inglese

and now, behold, i know that ye all, among whom i have gone preaching the kingdom of god, shall see my face no more.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a i noho nga tama a iharaira ki kirikara; a i mahi ratou i te kapenga i te tekau ma wha o nga ra o te marama i te ahiahi, i nga mania o heriko

Inglese

and the children of israel encamped in gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of jericho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,856,027 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK