Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tama
Ultimo aggiornamento 2020-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e tama
e tama
Ultimo aggiornamento 2023-07-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ataahua tama
beautiful son
Ultimo aggiornamento 2021-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
arohanui tama!
aroha = love/ nui = big
Ultimo aggiornamento 2022-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hari huritau tama
Ultimo aggiornamento 2021-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ae, ae, e tama
yes, lie, son
Ultimo aggiornamento 2023-07-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
taku tama, taku taonga
پخش فیلم سکس عربی
Ultimo aggiornamento 2022-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i taua ra ka whati i ahau te kopere a iharaira ki te raorao o ietereere
and it shall come to pass at that day, that i will break the bow of israel in the valley of jezreel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma te atua ia e kopere he pere ki a ratou kitea rawatia ake kua tu ratou
but god shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i mea hoki ia kia whakaakona nga tama a hura ki te waiata o te kopere: e mau na te tuhituhi ki te pukapuka a iahera
(also he bade them teach the children of judah the use of the bow: behold, it is written in the book of jasher.)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a maku e kopere etahi pere kia toru ki tona taha, ano e kopere ana ki tetahi koperenga pere
and i will shoot three arrows on the side thereof, as though i shot at a mark.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka tapoko ta ratou hoari ki o ratou ngakau: a ka whatiia a ratou kopere
their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka patua atu ano e ahau tau kopere i roto i tou maui, ka meinga hoki au pere kia marere i roto i tou matau
and i will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka whakatakotoria e ahau taku kopere ki te kapua, a ka waiho hei tohu mo te kawenata i waenganui oku, o te whenua
i do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a i noho te atua ki te tamaiti, a ka tupu ia; i noho ia i te koraha, a ka mohio ki te kopere
and god was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
whati ana nga kopere a te hunga marohirohi; a ko te hunga i tutuki te waewae, ko te kaha hei whitiki mo ratou
the bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nana, kua whakapikoa te kopere e te hunga kino, e whakatikaia ana a ratou pere ki te aho, hei perenga pukutanga ma ratou ki te hunga ngakau tika
for, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he toto tena no te hunga i tu, he ngako tena no nga marohirohi, kahore he whakahokinga mai o te kopere a honatana, kihai ano te hoari a haora i hoki kau mai
from the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of jonathan turned not back, and the sword of saul returned not empty.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e kore ano te kaipupuri o te kopere e tu; e kore hoki te wae tere e whakaora i a ia ano: e kore ano hoki te tangata eke hoiho e mawhiti i te mate
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i huia ano e honatana tona koroka i runga i a ia, a hoatu ana ki a rawiri, me ona kakahu, tae noa ki tana hoari, me tana kopere, me tona whitiki
and jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to david, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: