Hai cercato la traduzione di petehorono da Maori a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

Romanian

Informazioni

Maori

petehorono

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Romeno

Informazioni

Maori

na hanga ana e horomona a ketere me petehorono ki raro

Romeno

Şi solomon a zidit ghezerul, bet-horonul de jos,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a iokomeama me ona wahi o waho ake, a petehorono me ona wahi o waho ake

Romeno

iocmeam cu locurile lui de păţunat, bet-horon cu locurile lui de păşunat,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a kipitaima me ona wahi o waho ake, a petehorono me ona wahi o waho ake; e wha nga pa

Romeno

chibţaim şi împrejurimile lui, şi bet-horon şi împrejurimile lui, patru cetăţi;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a ko heraha tana tamahine, nana nei i hanga a petehorono, to raro me to runga, me uteneheraha

Romeno

a avut ca fiică pe Şeera care a zidit bet-horonul de jos şi bet-horonul de sus şi pe uzen-Şeera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a ko te rohe tenei ki nga tama a eparaima, ki o ratou kainga whaka te rawhiti ko ataroto arara, tae noa ki petehorono ki runga

Romeno

iată hotarele fiilor lui efraim, după familiile lor. hotarul moştenirii lor era, la răsărit, atarot-adar pînă la bet-horonul de sus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kotahi te ngohi i anga na te huarahi ki petehorono: kotahi te ngohi i anga na te ara ki te rohe e aro nui ana ki te raorao o tepoimi whaka te koraha

Romeno

alta a luat drumul spre bet-horon; şi a treia a luat drumul spre hotarul care caută spre valea Ţeboim, înspre pustie.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i hanga ano e ia a petehorono ki runga, me petehorono ano ki raro; he pa kapi tonu i te taiepa, i te keti, i te tutaki

Romeno

a întărit apoi bet-horonul de sus şi bet-horonul de jos, ca cetăţi întărite cu ziduri, porţi şi zăvoare;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a i tika atu te rohe i reira ki rutu, ki te taha o rutu, ara ki peteere whaka te tonga; na i anga whakararo te rohe ki ataroto arara, tatu tonu ki te pukepuke e tu ana i te tonga o petehorono ki raro

Romeno

de acolo trecea prin luz, la miazăzi de luz, adică betel, şi se pogora la atarot-adar, peste muntele care este la miază-zi de bet-horonul de jos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a, i a ratou e rere ana i te aroaro o iharaira, i te hekenga iho ki petehorono, na ka maka iho e ihowa he kohatu nunui i te rangi ki runga ki a ratou a tae noa ki ateka, na mate ana ratou: hira ake nga tangata i mate i nga nganga kohatu i nga me a i patua e nga tama a iharaira ki te hoari

Romeno

pe cînd fugeau ei dinaintea lui israel, şi se pogorau din bet-horon, domnul a făcut să cadă din cer peste ei nişte pietre mari pînă la azeca, şi au perit; cei ce au murit de pietrele grindinei au fost mai mulţi decît cei ucişi cu sabia de copiii lui israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,919,373 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK