Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a tikiraka, a pete marakapoto, a hatara huha
siclag, bet-hamarcabot, hazar-susa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i tara mai te ra ki a ia i a ia ka whiti i penuere, kei te toitoti ano tona huha
el sol salió cuando él había partido de peniel, y cojeaba de su cadera
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a mau o ratou kikokiko, ka pera me te uma poipoi, me te huha matau, nau hoki ena
su carne será para ti, así como el pecho de la ofrenda mecida y el muslo derecho serán para ti
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me waiho te huha matau hei wahi ma te tama a arona, mana nei e tapae te toto me te ngako o nga whakahere mo te pai
la porción del muslo derecho será para aquel que de entre los hijos de aarón ofrezca la sangre y el sebo del sacrificio de paz
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka whakapakia e te pononga tona ringa ki raro i te huha o aperahama, o tona ariki, a ka oati ki a ia mo taua mea
entonces el siervo puso su mano debajo del muslo de abraham su señor, y le juró sobre este asunto
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i poipoia ano e arona nga uma me te huha matau hei whakahere poipoi ki te aroaro o ihowa; i peratia ano me ta mohi i whakahau ai
pero aarón meció el pecho y el muslo derecho como ofrenda mecida delante de jehovah, como jehovah había mandado a moisés
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he ingoa ano tona, tuhituhi rawa ki tona kakahu, ki tona huha, ko te kingi o nga kingi, ko te ariki o nga ariki
en su vestidura y sobre su muslo, tiene escrito el nombre: rey de reyes y seÑor de seÑores
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na tukitukia ana ratou e ia, te papa, te huha, he nui te patunga, a haere ana, noho ana i te kapiti o te kamaka i etama
entonces les golpeó en el muslo y en la cadera, con gran mortandad. luego descendió y habitó en la cueva de la peña de etam
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka oti ia te whakainu ki te wai, na ki te mea kua poke ia, kua hara ki tana tahu, na ka tae ki roto ki a ia te wai e tau ai te kanga, ka kawa, a ka pupuhi tona puku, ka pirau hoki tona huha: a hei mea kanga tena wahine i roto i tona iwi
cuando le haya hecho beber el agua, sucederá que si ella se ha contaminado y ha sido infiel a su marido, el agua que acarrea maldición entrará en ella para amargura, y su vientre se hinchará y su muslo se aflojará; y la mujer será maldita en medio de su pueblo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: