Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mens de ennu talte med ham, kom kongens hoffmenn for i all hast å føre haman til det gjestebud ester hadde stelt til.
comme ils lui parlaient encore, les eunuques du roi arrivèrent et conduisirent aussitôt haman au festin qu`esther avait préparé.
10,0 mg sukrosepalmitat, som er en ester, tilsvarer i teorien maksimalt 5,9 mg sukrose ved fullstendig hydrolysering.
10,0 mg de palmitate de saccharose, qui est un ester, correspond théoriquement au maximum à 5,9 mg de saccharose après hydrolyse totale.
ester hadde ikke sagt noget om sitt folk og sin ætt; for mordekai hadde pålagt henne at hun ikke skulde si noget om det.
esther ne fit connaître ni son peuple ni sa naissance, car mardochée lui avait défendu d`en parler.
ester vendte sig atter til kongen, kastet sig ned for hans føtter og gråt og bønnfalt ham om å avvende agagitten hamans ondskap og det råd han hadde lagt op mot jødene.
puis esther parla de nouveau en présence du roi. elle se jeta à ses pieds, elle pleura, elle le supplia d`empêcher les effets de la méchanceté d`haman, l`agaguite, et la réussite de ses projets contre les juifs.
sa han at de skulde gi ester dette svar: du må ikke tenke at du alene av alle jøder skal slippe unda, fordi du er i kongens hus.
mardochée fit répondre à esther: ne t`imagine pas que tu échapperas seule d`entre tous les juifs, parce que tu es dans la maison du roi;
og kongen gjorde et stort gjestebud for alle sine fyrster og tjenere til ære for ester, og han tilstod landskapene eftergivelse av skatter og delte ut gaver, som det høvde for en konge.
le roi donna un grand festin à tous ses princes et à ses serviteurs, un festin en l`honneur d`esther; il accorda du repos aux provinces, et fit des présents avec une libéralité royale.
docetaxel ble eliminert via urin og fæces etter cytokrom p450-mediert oksydativ metabolisering av tert-butyl-ester-gruppen.
dócetaxel skildist bæði út í þvagi og hægðum eftir umbrot vegna óbeinnar ildingar tertbútýl-esterhóps fyrir tilstilli cýtókróm p450 ensímkerfisins.
kongen fikk ester mere kjær enn alle de andre kvinner; hun vant nåde og yndest hos ham fremfor alle de andre jomfruer. han satte en kongelig krone på hennes hode og gjorde henne til dronning i vastis sted.
le roi aima esther plus que toutes les autres femmes, et elle obtint grâce et faveur devant lui plus que toutes les autres jeunes filles. il mit la couronne royale sur sa tête, et la fit reine à la place de vasthi.
men ester hadde ikke sagt noget om sin ætt og sitt folk; for det hadde mordekai pålagt henne, og ester gjorde i alle ting som mordekai sa, således som hun hadde gjort da hun blev opfostret hos ham.
esther n`avait fait connaître ni sa naissance ni son peuple, car mardochée le lui avait défendu, et elle suivait les ordres de mardochée aussi fidèlement qu`à l`époque où elle était sous sa tutelle.