Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
israel sie: hans miskunnhet varer evindelig!
diga, pois, israel: a sua benignidade dura para sempre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arons hus sie: hans miskunnhet varer evindelig!
diga, pois, a casa de arão: a sua benignidade dura para sempre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pris gudenes gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
dai graças ao deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi grunder, gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
como é o teu nome, ó deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pris herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
dai graças ao senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
escutarei o que deus, o senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem � insensatez.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de som frykter herren, sie: hans miskunnhet varer evindelig!
digam, pois, os que temem ao senhor: a sua benignidade dura para sempre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de skal prise herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn
dêem graças ao senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
for din miskunnhet er stor inntil himmelen, og din trofasthet inntil skyene.
sê exaltado, ó deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
din miskunnhet er stor, herre; hold mig i live efter dine dommer!
muitas são, senhor, as tuas misericórdias; vivifica-me segundo os teus juízos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
todas as veredas do senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for kongen setter sin lit til herren, og ved den høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
a tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for jeg sier: miskunnhet bygges op til evig tid, i himmelen grunnfester du din trofasthet.
fiz um pacto com o meu escolhido; jurei ao meu servo davi:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for hans miskunnhet er mektig over oss, og herrens trofasthet varer til evig tid. halleluja!
porque a sua benignidade é grande para conosco, e a verdade do senhor dura para sempre. louvai ao senhor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du skal vise jakob trofasthet, abraham miskunnhet, som du har svoret våre fedre fra fordums dager.
mostrarás a jacó a fidelidade, e a abraão a benignidade, conforme juraste a nossos pais desde os dias antigos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er det for all tid ute med hans miskunnhet? er hans løfte blitt til intet slekt efter slekt?
esqueceu-se deus de ser compassivo? ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du, herre, vil ikke lukke din barmhjertighet for mig; din miskunnhet og din sannhet vil alltid vokte mig.
pois males sem número me têm rodeado; as minhas iniqüidades me têm alcançado, de modo que não posso ver; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herren vil fullføre sin gjerning for mig. herre, din miskunnhet varer evindelig; opgi ikke dine henders gjerninger!
o senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. a tua benignidade, ó senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og han sa: herre, min herre abrahams gud! la det lykkes for mig idag, og gjør miskunnhet mot min herre abraham!
e disse: Ó senhor, deus de meu senhor abraão, dá-me hoje, peço-te, bom êxito, e usa de benevolência para com o meu senhor abraão.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: