Hai cercato la traduzione di urettferdighet da Norvegese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Spanish

Informazioni

Norwegian

urettferdighet

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Spagnolo

Informazioni

Norvegese

gud ønsker ikke urettferdighet mot sine tjenere.

Spagnolo

alá no quiere la injusticia para sus siervos.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men da ble de rammet av lynet for sin urettferdighet.

Spagnolo

como castigo a su impiedad el rayo se los llevó.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

den gleder sig ikke over urettferdighet, men gleder sig ved sannhet;

Spagnolo

no se goza de la injusticia, sino que se regocija con la verdad

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

enhver urettferdighet er synd, og der er synd som ikke er til døden.

Spagnolo

toda maldad es pecado, pero hay pecado que no es de muerte

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

hvad skal vi da si? er der vel urettferdighet hos gud? langt derifra!

Spagnolo

¿qué, pues, diremos? ¿acaso hay injusticia en dios? ¡de ninguna manera

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men den som lever rettskaffent, og er troende, skal ikke frykte urettferdighet eller tilsidesettelse.

Spagnolo

quien, en cambio, obra bien, siendo creyente, no tiene por qué temer injusticia ni opresión.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

således synes også i utvendig rettferdige for menneskene, men innvendig er i fulle av hykleri og urettferdighet.

Spagnolo

así también vosotros, a la verdad, por fuera os mostráis justos a los hombres; pero por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for guds vrede åpenbares fra himmelen over all ugudelighet og urettferdighet hos mennesker som holder sannheten nede i urettferdighet;

Spagnolo

pues la ira de dios se manifiesta desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres que con injusticia detienen la verdad

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

dersom vi bekjenner våre synder, er han trofast og rettferdig, så han forlater oss syndene og renser oss fra all urettferdighet.

Spagnolo

si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados y limpiarnos de toda maldad

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

ve ham som bygger sitt hus med urettferdighet og sine saler med urett, som lar sin næste træle for intet og ikke gir ham hans lønn,

Spagnolo

"ay del que edifica su casa sin justicia, y sus salas sin derecho, sirviéndose de su prójimo de balde, sin pagarle su salario

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

og på grunn av jødenes urettferdighet har vi forbudt dem goder, som tidligere var dem tillatt, fordi de legger hindringer på guds vei for mange,

Spagnolo

prohibimos a los judíos cosas buenas que antes les habían sido lícitas, por haber sido impíos y por haber desviado a tantos del camino de alá.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

fulle av all urettferdighet, vanart, havesyke, ondskap; fulle av avind, mord, trette, svik, list;

Spagnolo

se han llenado de toda injusticia, maldad, avaricia y perversidad. están repletos de envidia, homicidios, contiendas, engaños, mala intención

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

den som taler av sig selv, søker sin egen ære; men den som søker hans ære som har sendt ham, han er sanndru, og det er ikke urettferdighet i ham.

Spagnolo

el que habla de sí mismo busca su propia gloria; pero el que busca la gloria del que le envió, éste es verdadero, y en él no hay injusticia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men dersom vår urettferdighet viser guds rettferdighet, hvad skal vi da si? er vel gud urettferdig når han fører sin vrede over oss? jeg taler på menneskelig vis.

Spagnolo

pero si nuestra injusticia hace resaltar la justicia de dios, ¿qué diremos? ¿acaso es injusto dios que da el castigo? (hablo como hombre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

jeg taler på menneskelig vis for eders kjøds skrøpelighets skyld. for likesom i bød eders lemmer frem som tjenere for urenheten og urettferdigheten til urettferdighet, således by nu eders lemmer frem som tjenere for rettferdigheten til helliggjørelse!

Spagnolo

os hablo en términos humanos, a causa de la debilidad de vuestra carne. porque así como presentasteis vuestros miembros como esclavos a la impureza y a la iniquidad cada vez mayor, así presentad ahora vuestros miembros como esclavos a la justicia para la santidad

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

også tungen er en ild; som en verden av urettferdighet står tungen blandt våre lemmer; den smitter hele legemet og setter livets hjul i brand, og settes selv i brand av helvede.

Spagnolo

y la lengua es un fuego; es un mundo de maldad. la lengua está puesta entre nuestros miembros, y es la que contamina el cuerpo entero. prende fuego al curso de nuestra vida, y es inflamada por el infierno

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

by heller ikke eders lemmer frem for synden som urettferdighets våben, men by eder frem for gud som de som av døde er blitt levende, og eders lemmer som rettferdighets våben for gud!

Spagnolo

ni tampoco presentéis vuestros miembros al pecado, como instrumentos de injusticia; sino más bien presentaos a dios como vivos de entre los muertos, y vuestros miembros a dios como instrumentos de justicia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,856,840 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK