Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
door deze voorziening is de richtlijn een zeer passend antwoord op de huidige abominabele werkloos heidssituatie in de europese unie.
cet aspect de la directive en fait une réponse particulièrement adaptée à l'état déplorable de l'emploi, à l'heure actuelle, dans l'union européenne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik heb enkele jaren geleden gezien in wat voor een abominabele staat de uitrusting en met name de weten schappelijk uitrusting in vele ontvangende landen ver keerde.
il y a quelques années, j'ai constaté dans quel état de délabrement se trouvaient les équipements, en particulier les équipements scientifiques, dans un grand nombre des pays bénéficiaires de l'aide.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dus ik hoop dat u deze resolutie, waarin de abominabele omstandigheden van gevangenen en burgers in djibouti worden veroordeeld, allemaal zult ondersteunen.
j' espère donc que vous apporterez tous votre soutien à cette résolution condamnant les conditions abominables de détention des prisonniers et des civils à djibouti.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hoe kunnen wij bewerkstelligen dat de westerse multinationals gaan samenwerken met de onderaannemers die kinderen uitbuiten en hen vijftien uur per dag onder abominabele omstandigheden laten werken?
la preuve, une nouvelle fois, a été donnée que le parlement pouvait accomplir un travail approfondi d'analyse, mais aussi de créativité, dans des délais très courts, et je m'en félicite particulièrement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de fungerend voorzitter zou toch op zijn minst kunnen besluiten met de opmerking dat dit inderdaad een abominabele situatie is en met het aanbod kunnen komen dat zij het verenigd koninkrijk hierop aan zal spreken ten einde verandering te bewerkstelligen.
vais-je recevoir une réponse écrite ou le président en exercice y répondra-t-elle devant toute l'assemblée ? j'ai compris, en écoutant l'interprétation, que le président en exercice répondrait à mes questions ultérieurement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de ongelijkheid doet zich nergens zo nadrukkelijk in al haar wreedheid gelden als in de onderste lagen van de samenleving; door een combinatie van abominabele arbeidsomstandigheden en gezinsdruk leiden de vrouwen er een keihard bestaan.
les formes les plus cruelles et les plus dures de l’ inégalité se trouvent dans les couches inférieures de la société, là où des conditions de travail pénibles associées aux charges familiales rendent la vie des femmes harassante.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
het regime van kigali presenteert aan de vluchtelingen de afzichtelijke afrekening van verdrijving met geweld, van honger, dorst, cholera, ter vereffening van de ongestrafte abominabele genocide van 1994.
mme bonino n'a pas hésité à le proclamer dans sa déclaration à l'issue de la dernière réunion du conseil de sécurité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wat wij hier vanavond zagen, mijnheer de voorzitter, beantwoordt in elk opzicht aan wat door oscar wilde werd beschreven als „het abominabele op jacht naar het oneetbare".
bloch von blottnitz (arc), rapporteur. — (de) monsieur le président, la seule chose qui me touche un peu, c'est que j'ai constaté — et j'es père que c'était sincère — que vous aviez bougre
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
de eskimo's, die ik heb ontmoet, wijzen ons terecht op de abominabele manier waarop wij kalveren, kalkoenen en varkens mesten, zonder licht en zonder ruimte.
les inuits, que j' ai rencontrés, nous retournent avec raison l' abominable manière dont nous élevons les veaux, les dindons et les cochons, privés de lumière et d' espace.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hoewel ook op commissarissenniveau nog steeds dingen flink mis kunnen gaan, en ik denk hierbij natuurlijk o.a. aan het abominabele commissievoorstel over toegang tot documenten, is het wel duidelijk dat deze commissie er veel aan gelegen is om echt een breuk te maken met het verleden.
même si bien des dérapages peuvent encore survenir au niveau des commissaires- je fais ici allusion, entre autres choses, à cette abominable proposition de la commission sur l' accès aux documents-, la nouvelle équipe est bien décidée à rompre une fois pour toutes avec le passé, cela ne peut être mis en doute.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de bestuurders van de centrale bank worden voor een bepaalde termijn aangesteld en kunnen op geen enkele manier worden afgezet, hoe abominabel ze ook functioneren.
or, nous souhaitons vivement pouvoir voter le rapport de m. pex à midi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: