Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de problematiek die op ons afkomt is iedereen wel duidelijk.
il semble que ce soient les américains et george shultz qui font tout.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de kustgebieden vragen zich verontrust af wat er op hen afkomt.
toutes les régions littorales s' interrogent avec inquiétude.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de betrokken ondernemingen weten ook al jaren wat op hen afkomt.
cependant, il y a encore une raison supplémentaire et pas des moindres.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niemand weet het, helemaal niemand. maar we zien wel wat op ons afkomt.
personne ne le sait, mais absolument personne; mais vous allez voir ce que vous allez voir.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de derde zal een externe zijn: de druk die vanuit de gatt op ons afkomt.
les manières de l'atteindre sont secondaires, car toute mesure allant dans ce sens ne sera jamais superflue.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
met name in duitsland zijn er op dit ogenblik een heleboel mensen bezorgd over wat er op hen afkomt.
nombreux sont ceux qui sont aujourd'hui inquiets, en particulier en allemagne, et troublés par ce qu' ils voient arriver vers eux.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
europa kan de uitdaging die overal ter wereld op hem afkomt slechts aangaan indien het met één stem spreekt.
la maîtrise des défis globaux exige une europe parlant d'une seule voix.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die moeten niet de rol van de leraar overnemen, die alleen maar belangrijker wordt hoe meer informatie op de leerlingen afkomt.
- renforcement du budget communautaire,.en créant un sous-domaine dans le cinquième programmecadre rdt, et en transférant au développement de contenu une partie des sommes affectées aux infrastructures;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik heb niets tegen die prijsverlagingen, maar wil er slechts de aandacht op vestigen dat de thuisgebruiker er relatief slecht van afkomt.
je ne critique pas ces réductions de redevance, mais j'attire l'attention sur la discrimination dont fait l'objet l'utilisateur résidentiel.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
vervolgens hebben wij hierbij betrokken het vraagstuk van de uitbreiding, dat heel snel op ons afkomt, tenminste voor enkele europese landen.
ensuite nous avons abordé dans ce contexte le problème de l'élargissement, fort proche, du moins en ce qui concerne quelques pays.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de uitvoerbaarheid van de macsharry-voorstellen is een ander probleem dat op ons afkomt en dat duidelijk maakt dat wij toch wat meer moeten doen.
cela m'amène à un point que j'ai déjà soulevé à diverses reprises auparavant, mais que je voudrais répéter en présence de m. steichen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik zou de waarschuwing wil len uitspreken om ons te laten vangen in een spel dat in feite de raad, die met moeilijkheden op ons afkomt, van zijn problemen bevrijdt.
ce qui montre qu'en cas d'arrivée massive, ou plus massive, de réfugiés sur notre territoire, l'europe serait mal préparée à gérer pareille situation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je moet natuurlijk wel zien dat een deel van die problematiek in afrika uiteindelijk ook weer op de gemeenschap afkomt en dat wij moeten zoeken naar wegen en methoden om opvang ook in de ontwikkelingslanden zelf via ons beleid tot stand te brengen.
il est clair qu'il faut bien se rendre compte qu'une partie des problèmes de l'afrique finira par avoir des répercussions sur la communauté et que nous devons chercher des voies et des méthodes pour que notre politique rencontre ces problèmes dans les pays en voie de développement eux-mêmes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als we het uniebe leid in ogenschouw nemen, stellen we vast dat ze er tot dusve niet in geslaagd is te voorspellen wat op haar afkomt en haa initiatieven zich alleen maar door de stroom der gebeurtenissei laten meesleuren.
en fait, la création du centre européen d'analyses pour la prévention active des crises pose un premier jalon sur la voie du gouvernement mondial, de ce gouvernement mondial que seul un travail concret au niveau des institutions et des règlements permettra de sortir de l'utopie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6.12 het eesc betreurt het dat de toegang tot de dienstenmarkt er in vergelijking met andere hoofdstukken bekaaid afkomt, en verzoekt de commissie meer te ijveren voor het wegnemen van de resterende belemmeringen voor markttoegang in de vs.
6.12 le cese déplore que, par rapport à d’autres chapitres, l’accès au marché des services se trouve négligé et invite la commission à intensifier ses efforts pour éliminer les derniers obstacles à l’accès au marché américain.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
commissievoorzitter barroso sprak toen hij deze streefcijfers voor het eerst noemde, van een "nieuwe industriële revolutie" die op ons afkomt resp. die wij tot stand moeten brengen.
lorsque ces objectifs chiffrés ont été mentionnés pour la première fois, m. barroso, président de la commission européenne, a évoqué l'imminence d'une "nouvelle révolution industrielle" qu'il nous faudra mener.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in elk geval moeten wij in eerste instantie de grote talen redden, want wat nu aan taaiverarming op ons afkomt, deze merkwaardige computertaal uit amerika, dat vernietigt niet alleen de kleine, maar evenzeer de grote talen.
en fait, je pense qu'une action concertée dans le domaine de la culture fait partie des conditions indispensables à la réalisation des objectifs prévus par l'acte unique et au progrès de l'europe des citoyens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het is namelijk onbegrijpelijk dat een visser in ierland voor een overtreding van de viserijregels een boete van € 12.700 krijgt, terwijl zijn finse collega er voor hetzelfde delict met € 84 afkomt.
comment expliquer à un pêcheur irlandais qu'il doit payer une amende de 12 700 euros s'il pratique la pêche illégale, alors que son collègue finlandais s'en sort avec une amende de 84 euros pour la même infraction?
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
efficiëntie willen we zeker nastreven waar het kan, maar het is geen doel op zich. het mag niet ten koste van kwaliteit (medisch/ maatschappelijk). het is belangrijk om hierin geen onrealistische verwachtingen te scheppen naar onze artsen gezien dit leidt tot onnodige frustratie..de komende jaren willen we echter ook werken op taakdelegatie bij acute zaken. dit omwille van de patiëntendruk die op ons afkomt.
nous recherchons certainement l'efficacité, là où c'est possible. mais ce n'est pas une fin en soi. cela ne peut pas être au détriment de la qualité (médico-sociale). il est important de ne pas créer des attentes irréalistes parce que cela conduira à une frustration inutile de nos médecins. les prochaines années, nous souhaitons également travailler sur la délégation des tâches dans les cas urgents afin de répondre à la pression du patientèle.
Ultimo aggiornamento 2014-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta