Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
1279 (onvoorwaardelijk karakter van communautaire verplichtingen en onmogelijkheid van eigenrichting voor de lid-staten).
recueil 1964, p. 1217 (caractère inconditionnel des engagements communautaires et impossibilité, pour les etats, de se faire justice à eux-mêmes).
maar ook in dit soort gevallen is de schuldeiser voor de inning op een door de staat gelegitimeerde instantie aangewezen vanwege het in alle lidstaten geldende verbod van eigenrichting.
Étant donné qu'il est interdit, dans tous les États membres, de se faire justice soi-même, le créancier est également tenu dans ces cas-là de s'adresser à une institution légitimée par l'État pour obtenir le recouvrement de sa créance.
vrije samenlevingen hebben slechts één manier om ten strijde te trekken tegen degenen die terreur en eigenrichting als wapen hanteren: onvoorwaardelijke afwijzing.
les sociétés libres n’ ont qu’ une seule façon de s’ attaquer aux personnes qui se servent de la terreur et de la « justice » privée comme d’ une arme: elles les rejettent sans hésiter.
de lid-staten moeten zich, nu het verdrag hun een uiterst compleet geheel van beroepsmogelijkheden ter beschikking stelt, van eigenrichting onthouden (').
on comprend dans ces conditions que le projet de traité instituant l'union européenne ait prévu, en son article 43, que les compétences de la cour devraient être complétées par l'ouverture d'un recours en cassation devant elle contre les décisions judiciaires nationales rendues en dernière instance refusant de la saisir d'une demande préjudicielle ou méconnaissant une décision préjudicielle de la cour.
daarom hopen wij dat men begrip zal hebben voor de ontwerpresolutie die wij hebben ingediend waarin het nationale recht op zelfbeschikking een sleutelwoord vormt in verband met het levensbelangrijke cvse-proces en waarin de verwerping van de militaire eigenrichting van de supermogendheden het tweede element vormt.
lorsque je parle de la subsidiarité, il ne s'agit pas uniquement de la subsidiarité de l'europe au profit des etats membres mais également au profit des partenaires sociaux.
het hof heeft deze interpretatie verworpen en gesteld dat het verdrag zich niet beperkt tot het in het leven roepen van wederkerige verplichtingen tussen de verschillende partijen waarop het van toepassing is, maar dat het een nieuwe rechtsorde instelt en dat het, tenzij uitdrukkelijk anders wordt bepaald, de lid-staten eigenrichting verbiedt.
la cour a rejeté cette interprétation en préci sant que le traité ne se borne pas à créer des obligations réciproques entre les différentes parties auxquelles il s'impose, mais qu'il établit un or dre juridique nouveau et que, en dehors des cas expressément prévus, il comporte l'interdiction pour les États membres de se faire justice euxmêmes.