Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
een parlement mag zich zo niet gedragen.
c'est une conduite indigne d'un parlement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wij moeten ons niet gedragen als een parlement zonder wetgevende bevoegdheden.
nous ne devons pas nous comporter comme un parlement qui n'aurait pas de compétences législatives.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lacaze niet gedragen als degenen die iedere vrijheid aan de vijanden van de vrijheid ontzeggen.
pons grau valeurs collectives et individuelles.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de kosten van vervoersdiensten worden niet gedragen door degenen die deze kosten veroorzaken, maar door de gemeenschap.
les coûts d'un transport ne sont pas supportés par celui qui est à leur origine mais par la collectivité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
een functie te bekleden waarvan de bezoldiging niet gedragen wordt door de begroting van het ministerie van landsverdediging;
occuper une fonction dont la rémunération n'est pas supportée par le budget du ministère de la défense;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ik wilde alleen aantonen in welk kader u zich moet bewegen. daarbij moet u zich niet gedragen als een koorddanser.
vous ne devez pas le faire à la façon d' un équilibriste, voué fatalement un jour à la chute.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
6° geen functie bekleedt waarvan de bezoldiging niet gedragen wordt door de begroting van het ministerie van landsverdediging;
6° de ne pas occuper une fonction dont la rémunération n'est pas supportée par le budget du ministère de la défense;
we kunnen ons immers niet gedragen als eei soort versterkte vesting die de toegang weigert aan audiovi sueel werk dat afkomstig is van buiten europa.
le budget destiné à la production agricole est tombé à 45 %, alors qu'il représentait 73 % du budget pendant la décennie précédente.
u heeft gezegd dat het aanbod van de europese unie niet slecht was; de marokkaanse regering heeft zich niet gedragen als een loyale partner.
vous avez dit que l' offre de l' union européenne n' était pas mauvaise. l' attitude du gouvernement marocain n' a pas été celle d' un associé loyal.
in geval van sluiting of faling neemt het waarborg- en sociaal fonds het gedeelte van de vergoeding ten laste dat niet gedragen wordt door het sluitingsfonds.
en cas de fermeture ou de faillite, le fonds social et de garantie prend en charge la partie de l'indemnité qui n'est pas couverte par le fonds de fermeture.
bij het gebruik van recuperatieve remmen mag de trein zich niet gedragen als een condensator van meer dan 60 kvar, m.a.w. een capacitieve arbeidsfactor is verboden.
en mode de régénération (freinage électrique), le train ne doit pas se comporter comme un condensateur de plus de 60 kilovars à n'importe quelle puissance régénérée, c'est-à-dire que le facteur de puissance capacitive est interdit pendant la régénération.
het grootste deel van de kosten wordt echter niet gedragen door overheden, maar door exploitanten van stortplaatsen, burgers, en bedrijven waaraan de exploitanten de kostenstijging doorberekenen;
cependant, cette augmentation est moins supportée par les pouvoirs publics que par les exploitants des décharges, les citoyens et les entreprises sur lesquels les exploitants répercutent l'augmentation de ces coûts;
(97) in het kader van de insolventieprocedure tegen herlitz ag heeft de openbare schuldeiser in groep hag 3 zich niet gedragen zoals de vergelijkbare particuliere schuldeiser in groep hag 3.
(97) dans la procédure de résorption de l'insolvabilité relative à herlitz ag, le créancier public du groupe hag 3 ne s'est pas comporté comme les créanciers privés comparables du groupe hag 2.
het waalse gewest kan een subsidie aan de maatschappij toekennen voor de uitrusting van groepen van woningen, voor zover de kosten van de werken bedoeld in dit besluit niet gedragen worden door het gewest krachtens andere wettelijke of regelgevende bepalingen.
la société wallonne peut accorder une subvention à la société pour l'équipement d'ensemble de logements, dans la mesure où les travaux visés par le présent arrêté ne sont pas pris en charge par la région en vertu d'autres dispositions légales ou réglementaires.
"beleggingen betreffende de verrichtingen verbonden aan een beleggingsfonds van de groep activiteiten "leven" en waarbij het beleggingsrisico niet gedragen wordt door de onderneming".
"placements relatifs aux opérations liées à un fonds d'investissement du groupe d'activités "vie" et dont le risque de placement n'est pas supporté par l'entreprise".
de waalse huisvestingsmaatschappij kan een subsidie aan de maatschappij toekennen voor de renovatie van een verbeterbare woning of de herstructurering van een verbeterbaar gebouw om er integratiewoningen van te maken, voor zover de kosten voor de werken bedoeld in artikel 3 niet gedragen worden door de overheid krachtens andere wettelijke of regelgevende bepalingen.
la société wallonne peut accorder une subvention à la société pour la réhabilitation d'un logement améliorable ou la restructuration d'un bâtiment améliorable afin de créer des logements d'insertion, dans la mesure où les travaux visés à l'article 3 ne sont pas pris en charge par des pouvoirs publics en vertu d'autres dispositions légales ou réglementaires.
4° de financiering door de beheerder van de kosten van de werken bedoeld in de artikelen 3 tot 8 en 10 die in het kader van dit besluit niet gesubsidieerd worden door het gewest, voor zover de in dit besluit bedoelde werken niet gedragen worden door de overheid krachtens andere wettelijke of regelgevende bepalingen.
4° le financement par l'opérateur du coût des travaux visés aux articles 3 à 8 et 10 non subventionnés par la région dans le cadre du présent arrêté, dans la mesure où les travaux visés par le présent arrêté ne sont pas pris en charge par des pouvoirs publics en vertu d'autres dispositions légales ou réglementaires.
het parlement moet één blijven, en het is van het grootste belang dat de parlementsleden, de leden namelijk van dit parlement, niet beschouwd worden en zich niet gedragen als gijzelaars van hun eigen staat, hun eigen regering, en ik zou willen zeggen van hun eigen nationale pers.
le parlement doit rester unitaire et il est très important que les parlementaires, c'est-à-dire les membres de ce parlement, ne soient pas considérés et ne se comportent pas comme des otages de leur État, de leur gouvernement et, ajouterai-je égale ment, de leur presse nationale.
bij bankdiensten, anders dan bij andere vormen van dienstverlening, en met name bij kredietverlening, wordt het risico niet gedragen door de koper, maar door de dienstverrichter, dat wil zeggen door de kredietinstelling (kredietrisico).
le service bancaire contrairement aux autres formes de services, notamment en matière de crédit, fait peser le risque non pas sur l'acheteur mais sur le vendeur, c'est-à-dire l'établissement de crédit (risque de crédit).
bij het gebruik van recuperatieve remmen mag de trein zich niet gedragen als een condensator van meer dan 60 kvar, m.a.w. een capacitieve arbeidsfactor is verboden. bij uitzondering zijn evenwel filters aan de hoogspanningszijde van de trein of de tractie-eenheid toegestaan.
l'exception de la puissance réactive capacitive de 60 kvar vise à permettre l'installation de filtres sur la partie à haute tension du train/de l'unité de traction.