Hai cercato la traduzione di ondernemingswinstbelasting da Olandese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

French

Informazioni

Dutch

ondernemingswinstbelasting

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Informazioni

Olandese

het kan soms mogelijk zijn om de grondslag of de structuur van een ondernemingswinstbelasting te vergelijken met een ondernemingswinstbelasting in een andere jurisdictie.

Francese

il est parfois possible de comparer l'assiette fiscale ou la structure d'imposition d'un impôt sur les bénéfices des entreprises et l'impôt sur les bénéfices des entreprises dans une autre juridiction fiscale.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

deze redenering gaat evenzeer op voor een onroerendgoedbelasting voor ondernemingen die wordt toegepast in afwezigheid en in plaats van een algemene ondernemingswinstbelasting, waarbij de verschuldigde belasting voor iedere onderneming wordt vastgesteld op hetzelfde vaste percentage dat voor de algemene gebruikersbelasting geldt.

Francese

le même raisonnement s'applique à la taxe sur l'occupation de locaux professionnels imposée en l'absence d'un système général d'imposition des bénéfices des entreprises et remplaçant ce système, en vertu duquel l'assujettissement de chaque entreprise à l'impôt est fixé à un taux égal au pourcentage fixe d'assujettissement aux taux généraux de l'impôt foncier.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

(143) onverminderd de overwegingen met betrekking tot de gevolgen van de hervormingsvoorstellen (als geheel) in de overwegingen 147 tot en met 152 of met betrekking tot regionale selectiviteit in de overwegingen 98 tot en met127, is een loonbelasting waarbij alle ondernemingen een vast bedrag per werknemer per jaar verschuldigd zijn, in ieder geval onder bepaalde omstandigheden als selectief te beschouwen wanneer zij wordt toegepast in afwezigheid en in plaats van een algemene ondernemingswinstbelasting. dit is het geval wanneer men de specifieke kenmerken van de gibraltarese economie in aanmerking neemt en met name het bestaan van een grote offshore-sector zonder enige fiscale aanwezigheid, die onder het loon-en onroerendgoedbelastingstelsel iedere belasting zouden ontlopen. ofschoon een dergelijk stelsel formeel zonder onderscheid van toepassing is op alle ondernemingen, bevoordeelt het feitelijk de huidige "vrijgestelde ondernemingen", die helemaal geen werknemers hebben in gibraltar. het verschaft een specifiek voordeel aan deze ondernemingen die geen echte aanwezigheid in gibraltar hebben en als gevolg hiervan geen vennootschapsbelasting verschuldigd zijn. dit voordeel is niet voor alle ondernemingen op voet van gelijkheid daadwerkelijk toegankelijk in de zin van de tweede volzin van punt 13 van de mededeling. in de praktijk beperkt de uitwerking van het voordeel zich tot bepaalde ondernemingen. daarnaast vormt de door gibraltar voorgestelde loonbelasting in wezen geen zuiver belastingtechnische maatregel in de zin van het eerste streepje van punt 13 van de mededeling, want het is geen technische aanpassing van een algemene regeling maar betreft de belastinggrondslag. in dit specifieke geval is de vrijstelling ook geen maatregel die is gericht op een doelstelling van algemeen economisch beleid, omdat deze geen productiekosten verlaagt maar eerder de arbeidskosten verhoogt. deze redenering gaat evenzeer op voor een onroerendgoedbelasting voor ondernemingen die wordt toegepast in afwezigheid en in plaats van een algemene ondernemingswinstbelasting, waarbij de verschuldigde belasting voor iedere onderneming wordt vastgesteld op hetzelfde vaste percentage dat voor de algemene gebruikersbelasting geldt. die maatregel bevoordeelt ook de huidige "vrijgestelde ondernemingen", die gewoonlijk geen fysieke aanwezigheid in gibraltar hebben. de commissie concludeert daarom dat, onder de omstandigheden van de onderhavige zaak en rekening houdend met het bestaan van een grote offshore-economie in gibraltar, het voorgestelde systeem materieel selectieve steun vormt.

Francese

(143) sans préjudice des considérations relatives aux effets des réformes proposées (dans leur ensemble) exposées aux considérants 147 à 152 ou à celles concernant la sélectivité régionale (considérants 98 à 127), un impôt sur les salaires en vertu duquel toutes les entreprises sont redevables du montant fixé par salarié et par an peut, à tout le moins dans certaines circonstances, être considéré comme sélectif lorsqu'il est appliqué en l'absence d'un système général d'impôt sur les bénéfices des entreprises et remplace ledit système général. c'est le cas lorsque l'on tient compte des caractéristiques spécifiques de l'économie de gibraltar et, en particulier, de l'existence d'un important secteur offshore sans présence physique, qui échapperait à tout impôt au titre de l'impôt sur les salaires et de la taxe sur l'occupation de locaux professionnels. même si un tel système s'applique formellement à toutes les entreprises sans discrimination, il favorise de facto les actuelles "exempt companies", qui n'ont pas de salariés à gibraltar. il constitue un avantage spécifique en faveur des entreprises qui ne sont pas réellement présentes à gibraltar et qui, de ce fait, ne sont pas redevables de l'impôt sur les sociétés. cet avantage n'est effectivement pas ouvert à toutes les entreprises de manière égale au sens de la deuxième phrase du point 13 de la communication. en effet, la conséquence pratique de l'avantage est limitée à certaines entreprises. en outre, l'impôt sur les salaires proposé par gibraltar ne constitue pas fondamentalement une mesure de pure technique fiscale au sens du point 13, premier tiret, de la communication, au motif qu'il ne s'agit pas d'un ajustement technique d'un système général, mais qu'il concerne l'assiette de l'impôt. dans ce cas spécifique, l'exonération ne représente pas une mesure poursuivant un objectif de politique économique générale au sens du point 13, second tiret, de la communication, au motif qu'elle ne réduit pas les coûts du travail. le même raisonnement s'applique à la taxe sur l'occupation de locaux professionnels imposée en l'absence d'un système général d'imposition des bénéfices des entreprises et remplaçant ce système, en vertu duquel l'assujettissement de chaque entreprise à l'impôt est fixé à un taux égal au pourcentage fixe d'assujettissement aux taux généraux de l'impôt foncier. cette mesure favorise également les actuelles "exempt companies" qui ne sont normalement pas physiquement présentes à gibraltar. en conséquence, la commission conclut que, dans les circonstances de l'espèce et compte tenu de l'existence d'une importante économie offshore à gibraltar, le système proposé constitue une aide matériellement sélective.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,541,256 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK