Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
guten naught
good night
Ultimo aggiornamento 2022-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
:guten morgen!
guten morgen!
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
guten tac dutch to english
goûter tac
Ultimo aggiornamento 2021-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dem andenken eines guten hundes".
dem andenken eines guten hundes".
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
schlichte morgen- und abend-andachten.
" 1868* "hausbrot.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
abend: de abnormale beëindiging van een computerprogramma.
abend: the abnormal termination of a computer program.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ook heeft hij voor stern en der abend gewerkt.
he has also contributed to stern and der abend.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we kunnen jambo, guten abend, bonsoir zeggen, maar ook -- ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
we can go, jambo, guten abend, bonsoir, but we can also ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du weißt es, wie ich dann...bis abend fahren und reden muß, wie sauer es mir jetzt wird...").
du weißt es, wie ich dann...bis abend fahren und reden muß, wie sauer es mir jetzt wird..." ("my parish is an exhausting parish.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
na de oorlog werkte hij als vertaler voor het amerikaanse militair bestuur en publiceerde besprekingen en verhalen in de weense "welt am abend".
after the end of the war, he worked as a translator for the american military government and published reviews and stories in the vienna "welt am abend".
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta