Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
afgezien van de in artikel 9, lid 3, bedoelde bezwaarschriften zijn ook de bezwaarschriften ontvankelijk waaruit blijkt dat de bezwaarde een economisch belang heeft bij de productie van de gegarandeerde traditionele specialiteit.
zusätzlich zu den einspruchserklärungen gemäß artikel 9 absatz 3 können einspruchserklärungen zugelassen werden, die berechtigte wirtschaftliche interessen bei der erzeugung der garantiert traditionellen spezialität nachweisen.
indien de betrokken partijen binnen zes maanden tot overeenstemming komen, stellen zij de commissie in kennis van alle gegevens die deze overeenstemming mogelijk hebben gemaakt, alsmede van het standpunt van de aanvrager en dat van de bezwaarde.
wird innerhalb einer frist von sechs monaten ein einvernehmen zwischen den interessierten parteien erzielt, so teilen diese der kommission sämtliche einzelheiten mit, aufgrund deren die einigung zustande gekommen ist, sowie die stellungnahme des antragstellers und die des einspruchführers.
de schrijvers verschillen van mening over de vraag of de wet van het land waar het faillissement is uitgesproken, moet worden toegepast dan wel het recht van de staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden(2).
im einklang mit den eigentlichen zielen des konkurses geht es hier darum, die gleichheit der gläubiger sicherzustellen.
voorzitter, in dit ordedebat is de term nationalisten gevallen en dat doet geen recht aan de argumenten van de bezwaarden.
herr präsident! in dieser geschäftsordnungsdebatte ist der begriff nationalisten gefallen, und der wird den argumenten der beschwerdeführer nicht gerecht.
a) indien genoemde lid-staten tot overeenstemming komen, stellen zij de commissie in kennis van alle gegevens die deze overeenstemming mogelijk hebben gemaakt, alsmede van het standpunt van de aanvrager en dat van de bezwaarde.
a) wird einvernehmen erzielt, so notifizieren diese mitgliedstaaten der kommission sämtliche einzelheiten, aufgrund deren die einigung zustande gekommen ist, sowie die stellungnahme des antragstellers und die des einspruchführers.
de lidstaten maken uiterlijk op de datum van rkingtreding van deze verordening de relevante gegebetreffende de door hen aangewezen bevoegde nties bekend en stellen de commissie daarvan in a) indien genoemde lidstaten tot overeenstemming komen, stellen zij de commissie in kennis van alle gegevens die deze overeenstemming mogelijk hebben gemaakt, alsmede van het standpunt van de aanvrager en dat van de bezwaarde.
(4) die mitgliedstaaten veröffentlichen spätestens zum zeitpunkt des inkrafttretens dieser verordnung die zweckdienlichen angaben hinsichtlich der von ihnen bezeichneten zuständigen stellen und teilen sie der kommission mit.
2. de bevoegde autoriteiten van de lidstaten zien erop toe dat elke producent of verwerker die het productdossier waarvoor een wijziging is aangevraagd, toepast, in kennis wordt gesteld van de bekendmaking. afgezien van de in artikel 9, lid 3, bedoelde bezwaarschriften zijn ook de bezwaarschriften ontvankelijk waaruit blijkt dat de bezwaarde een economisch belang heeft bij de productie van de gegarandeerde traditionele specialiteit.
2. die zuständigen behörden der mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass alle erzeuger und/oder verarbeiter, die die spezifikation, für die eine Änderung beantragt wurde, anwenden, von der veröffentlichung unterrichtet werden. zusätzlich zu den einspruchserklärungen gemäß artikel 9 absatz 3 können einspruchserklärungen zugelassen werden, die berechtigte wirtschaftliche interessen bei der erzeugung der garantiert traditionellen spezialität nachweisen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: