Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bovendien is er minder bekend over het ziekteverloop bij loopvogels.
strauße weisen als freilandvögel ein größeres risiko auf, und es liegen weniger kenntnisse über das krankheitsmuster dieser vögel vor.
beoordeling door een arts van de toestand en het ziekteverloop is noodzakelijk.
symptome einer anämie und anämie-folgeerscheinungen können abhängig von alter, geschlecht und gesamtbelastung an erkrankungen unterschiedlich sein; daher ist die beurteilung des individuellen klinischen verlaufs und krankheitszustands durch den arzt erforderlich.
deze zeldzame vorm van t-cellymfoom kent een zeer agressief ziekteverloop en is meestal fataal.
diese seltene form eines t-zell-lymphoms hat einen sehr aggressiven krankheitsverlauf und verläuft meistens tödlich.
met dit laatste wordt het geheel van factoren bedoeld die van invloed zijn op het ziekteverloop en de werkhervatting.
letztere beinhaltet die gesamtheit der faktoren, die den krankheitsverlauf und die rückkehr zum arbeitsplatz beeinflussen.
dit zeldzame type t-cellymfoom kent een agressief ziekteverloop en is meestal fataal (zie ook rubriek 4.8).
diese seltene form eines t-zell-lymphoms hat einen aggressiven krankheitsverlauf und führt in der regel zum tode (siehe auch abschnitt 4.8).
bij kinderen dient bij de beoordeling van de klinische conditie na 12 maanden behandeling het opschorten van de behandeling als mogelijkheid overwogen te worden om de noodzaak van het voortzetten van deze vorm van behandeling vast te kunnen stellen en het ziekteverloop te evalueren.
bei kindern sollte die kontrolluntersuchung nach 12 monaten das aussetzen der anwendung beinhalten, um die notwendigkeit einer fortführung dieser therapie sowie den verlauf der erkrankung beurteilen zu können.
medische systemen op basis van computersimulaties die gebruikmaken van patiëntspecifieke gegevens en gebaseerd zijn op systeemgeneeskundige benaderingen en fysiologische modellering kunnen worden toegepast om de gevoeligheid voor ziekten, het ziekteverloop en de verwachte behandelingsresultaten in kaart te brengen.
computersimulationsbasierte medizinische systeme mit patientenspezifischen daten auf der grundlage systemmedizinischer konzepte und physiologischer modelle können für die vorhersage der krankheitsanfälligkeit, des krankheitsverlaufs und des wahrscheinlichen erfolgs von behandlungsmethoden eingesetzt werden.
innovatieve en bestaande methoden, technologieën en instrumenten zullen worden ontwikkeld met het oog op een significante verbetering van het ziekteverloop door middel van een vroegere, nauwkeurigere diagnose en prognose en door een meer toegankelijke, meer patiëntgerichte behandeling.
innovative und bestehende methoden, technologien und instrumente werden entwickelt bzw. weiterentwickelt, mit dem ziel, durch eine frühere und genauere diagnose und prognose und eine leichter zugängliche und stärker an die patienten angepasste behandlung einen wesentlich günstigeren krankheitsverlauf zu bewirken.
als dus bij de registratie van de ziektegeschiedenis gebruik wordt gemaakt van aim, betekent dit niet meer dan dat de arts de belangrijkste gegevens over de ziektegeschiedenis van elke patiënt volgens uniforme regels vastlegt, zodat het ziekteverloop voor alle artsen die de patiënt consulteert, te volgen is.
soweit daher die führung der krankengeschichte als aktionsgegenstand von aim genannt wird, kann sich dies nur darauf beziehen, daß der arzt die wesentlichen fakten der krankengeschichte des einzelnen patienten nach vereinheitlichten grundsätzen aufzeichnet, um eine allgemeine lesbarkeit der krankengeschichte durch die vom patienten konsultierten Ärzte zu ermöglichen.
de lidstaten zien erop toe dat de toestemming voor de vergoeding van in een andere lidstaat verstrekte intramurale zorg door hun socialezekerheidsstelsel niet wordt geweigerd wanneer deze zorg is opgenomen in de prestaties waarin door de wetgeving van de lidstaat van aansluiting wordt voorzien en de patiënt deze zorg niet binnen een vanuit medisch oogpunt aanvaardbare termijn, gelet op zijn huidige gezondheidstoestand en het waarschijnlijke ziekteverloop, kan worden verstrekt.
die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass die genehmigung für die kostenübernahme für eine krankenhausversorgung in einem anderen mitgliedstaat durch ihr system der sozialen sicherheit nicht verweigert wird, sofern diese behandlungen zu denen gehören, die in den rechtsvorschriften des mitgliedstaat der versicherungszugehörigkeit vorgesehen sind, und sofern sie nicht in einem in anbetracht des derzeitigen gesundheitszustands des patienten und des voraussichtlichen verlaufs der krankheit medizinisch angemessenen zeitraum erbracht werden können.
de in artikel 20, lid 1, van verordening (eg) nr. 883/2004 bedoelde toestemming kan door het bevoegde orgaan niet geweigerd worden aan een werknemer of zelfstandige die door een arbeidsongeval of een beroepsziekte getroffen is en die voor rekening van dit orgaan in het genot is gesteld van prestaties, wanneer de voor zijn gezondheidstoestand passende behandeling hem, gelet op zijn gezondheidstoestand van dat moment en het te verwachten ziekteverloop, niet binnen een medisch verantwoorde termijn op het grondgebied van de lidstaat waar hij woont kan worden gegeven.
der zuständige träger kann die in artikel 20 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 883/2004 vorgesehene genehmigung einem arbeitnehmer oder selbständigen nicht verweigern, der einen arbeitsunfall erlitten hat oder an einer berufskrankheit leidet und der zu lasten dieses trägers leistungsberechtigt geworden ist, wenn diesem die seinem zustand angemessene behandlung im gebiets seines wohnstaates nicht innerhalb eines in anbetracht seines derzeitigen gesundheitszustands und des voraussichtlichen verlaufs seiner krankheit medizinisch vertretbaren zeitraums gewährt werden kann.