Hai cercato la traduzione di debet da Polacco a Ceco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Ceco

Informazioni

Polacco

debet

Ceco

debet

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

debet/kredyt

Ceco

debet/kredit

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

aktywa sektor strefa kontrahentów sektor kontrahentów debet/ kredyt konsolidacja nominał przyrostek

Ceco

ocenění transakce aktivum sektor oblast protistrany sektor protistrany debet/ kredit

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

w przypadku niektórych producentów wspólnotowych udogodnienia płatnicze, takie jak debet na rachunku bieżącym, zostały już zakończone lub ograniczone.

Ceco

některým producentům společenství již byla zrušena či omezena možnost přečerpání účtu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

- nadwyżki, które w wyniku wahań kursu euro, powstały w płatnościach w debet niezróżnicowanych środków przeniesionych z poprzedniego roku budżetowego na mocy art. 9 ust. 1 i 4 rozporządzenia finansowego,

Ceco

- platby provedené nad rámec časově nerozlišených rozpočtových položek přenesených z předchozích rozpočtových roku podle čl. 9 odst. 1 a 4 finančního nařízení v důsledku změn směnných kursů eura

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Polacco

kwoty należne wypłacane są w ciągu nie więcej niż czterdziestu pięciu dni kalendarzowych od dnia, w którym dopuszczalny wniosek o płatność zarejestrowany jest przez upoważniony departament właściwego intendenta; termin płatności oznacza dzień, w którym zaciągnięty został debet na rachunku instytucji.

Ceco

platba dlužných částek se uskutečňuje ve lhůtě 45 kalendářních dní ode dne zapsání přípustné žádosti o platbu útvarem zmocněným příslušnou schvalující osobou; dnem platby se rozumí den, ke kterému byla platba připsána k tíži orgánu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Polacco

6. jednakże jeżeli komisja stwierdzi, że stosowanie przepisów ust. 4 lit. a) lub ust. 5 lit. a) niniejszego artykułu może spowodować, że rachunek państwa członkowskiego, otwarty zgodnie ze zmienionym tekstem art. 10 ust. 1 rozporządzenia finansowego europejskiego funduszu orientacji i gwarancji rolnej [5], wykazuje ogólny debet lub saldo kredytowe na zakończenie okresu obrachunkowego jest sprzeczne z ocenami komisji opartymi na podstawie dostępnych informacji, podejmuje ona, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 26, decyzję o podwyższeniu lub obniżeniu tymczasowej płatności, jakiej należy dokonać na rzecz danego państwa członkowskiego, o kwotę niezbędną do wykonania takiej płatności równej tymczasowemu wkładowi tego państwa.7. szczegółowe zasady stosowania ust. 1–5 ustala się, w miarę potrzeby, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 26."

Ceco

6. pokud však komise zjistí, že by použití ustanovení odst. 4 písm. a) nebo odst. 5 písm. a) mohlo způsobit, že u některého členského státu vzniknou na účtech otevřených na základě pozměněného znění [5] čl. 10 odst. 1 finančního nařízení týkajícího se evropského zemědělského orientačního a záručního fondu zůstatky, jež jsou v rozporu s odhady zůstatků účtů za celé účetní období, které má komise k dispozici na základě jí předložených údajů, rozhodne postupem podle článku 26 o zvýšení nebo snížení zálohy vyplácené danému členskému státu, aby se rovnala jeho prozatímnímu příspěvku.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,542,382 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK