Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nawiązałem do tego pod koniec ostatniego wystąpienia.
and i referenced that at the end of my last talk.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
od strony emocjonalnej nawiązałem z kolei do estetyki japońskiej.
from the emotional side, i referred in turn to japanese aesthetics.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nawiązałem kontakt z kofi annanem i przeprowadziłem z nim długą rozmowę.
i made contact with kofi annan and had a long discussion with him.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
skoro wspomniałem o mojej żonie, najważniejszą współpracę nawiązałem właśnie z nią, netrą.
since i mentioned my wife, the most important collaboration has been with her, netra.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nie jest oczywiście tak, że w ten sposób nawiązałem dopiero pierwszy poważny kontakt z tym systemem. o nie, wręcz przeciwnie.
well, at least if we’re talking languages i have some experience with, like python. so when it happened to me today, i was really caught off-guard.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pozwólcie państwo, że podzielę się z wami tym doświadczeniem, ponieważ w symboliczny sposób ukazuje ono zmiany, do których przed chwilą nawiązałem.
allow me to share it with you since it is very symbolic of the changes i have just referred to.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
od razu nawiązałem kontakt z claire ulrich osobą odpowiedzialną za grupę francuską i zacząłem w niej uczestniczyć… nigdy wcześniej nie miałem doświadczenia w pisaniu blogów.
immediately, i contacted claire ulrich, the person in charge of the french group and i started to partake…. i didn't have any blogging experience beforehand.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rada zwróciła się do komisji z prośbą o przyjęcie niezbędnych środków w celu wspierania postępów kosowa na drodze do unii europejskiej, zgodnie z europejskimi planami wobec regionu, do których wcześniej nawiązałem.
the council invited the commission to take the necessary measures to support kosovo's progress towards the european union in accordance with the european perspective on the region, to which i previously referred.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
teraz, gdy przestaję działać jako jedna ze stron – co czyniłem w trakcie całej mojej kariery w komitecie – i przyjmuję na siebie całościową odpowiedzialność, jestem w pełni świadomy trudności wiążących się z taką zmianą, ale podporą są mi dobre relacje, jakie nawiązałem z członkami wszystkich grup wchodzących w skład komitetu.
as i move on from a side role, to which i have belonged throughout my career in the committee to take on overall responsibility, i am fully aware of the difficulties facing me, but i am heartened by the good relationship i have established with the members of every committee group.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: