Hai cercato la traduzione di jednomyślności da Polacco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Portuguese

Informazioni

Polish

jednomyślności

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Portoghese

Informazioni

Polacco

zachowanie jednomyślności

Portoghese

manutenção da unanimidade

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

jednomyślności potrzeba także wtedy, gdy rada

Portoghese

por último, o conselho tem de deliberar por unanimidade se pretender alterar uma proposta da comissão contra a vontade desta

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wspólny komitet działa na zasadzie jednomyślności.

Portoghese

o comité misto delibera por unanimidade.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w określonych przypadkach wymagane jest osiągnięcie pełnej jednomyślności.

Portoghese

em alguns casos, a regra estabelece que o conselho tem de decidir por unanimidade.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wstrzymanie się od głosu przez członka nie wyklucza jednomyślności.

Portoghese

a abstenção de um dos membros não impede a unanimidade.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

decyzje komisji w sprawach merytorycznych podejmowane są na zasadzie jednomyślności.

Portoghese

as decisões da comissão sobre as questões de fundo serão tomadas por consumo.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ponadto przyjęcie dyrektywy w tej dziedzinie wciąż niestety wymaga jednomyślności.

Portoghese

as numerosas divergências no conselho impossibilitaram a adopção da proposta de directiva, dado que nesta matéria é necessária unanimidade.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wstrzymanie się od głosu przez członka nie wyklucza zastosowania zasady jednomyślności.

Portoghese

a abstenção de um membro não invalida a unanimidade.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

- zasadą jednomyślności, w sposób istotny utrudniającą podejmowanie wiążących decyzji,

Portoghese

- a regra da unanimidade, que torna muito difícil a adopção de decisões vinculativas,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

wstrzymanie się od głosu przez wyłącznie jedną delegację nie stanowi przeszkody w jednomyślności.

Portoghese

a abstenção de uma só delegação não obsta à unanimidade.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w takim przypadku rada ustala nowy termin, stanowiąc na zasadzie jednomyślności tych członków.

Portoghese

nesse caso, o conselho, deliberando por unanimidade desses estados-membros, fixará uma nova data.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komisja określa na zasadzie jednomyślności proporcje, według których mają być stosowane te dwa kryteria.

Portoghese

a comissão fixará por unanimidade a proporção em que estes dois critérios serão aplicados.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

powstrzymanie się od głosu nie stanowi przeszkody w uznaniu jednomyślności, o ile wszystkie delegacje są obecne.

Portoghese

as abstenções não obstarão à unanimidade, caso todas as delegações estejam presentes.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

włączenie do porządku obrad punktu innego niż punkty występujące we wstępnym porządku obrad wymaga jednomyślności rady.

Portoghese

É necessária a unanimidade do conselho para a inscrição na ordem do dia de um ponto diferente dos que constam da ordem do dia provisória.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

dzięki temu rada może podejmowaćdecyzje większością kwalifikowaną w wieluobszarach, w których podjęcie decyzji wymagało uprzednio uzyskania jednomyślności.

Portoghese

se a uecontinuasse a funcionar nos termos actuais,arriscar-se-ia a ficar paralisada e incapaz deagir em muita áreas de extrema importância.por isso, as regras foram alteradas no tratadode nice, passando o conselho a poder adoptardecisões por maioria qualificada em algumasáreas que anteriormente exigiam decisões porunanimidade.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

- stosowaniem zasady jednomyślności , która często prowadzi do sporów na poziomie najmniejszego wspólnego mianownika;

Portoghese

- a utilização da unanimidade que muitas vezes implica chegar a acordo apenas sobre o menor denominador comum;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

komitet krajowy podejmuje decyzje jednomyślnie; w wypadku nieosiągnięcia jednomyślności decyzje podejmuje organ wyznaczony przez państwo członkowskie.

Portoghese

o comité nacional tomará as suas decisões por unanimidade. no caso de a unanimidade não ser conseguida, as decisões serão tomadas pela autoridade designada pelo estado-membro.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

4.2.5 konwergencja podatkowa w obrębie jednolitego rynku jest zdecydowanie niewystarczająca, co spowodowane jest także wymogiem jednomyślności w radzie.

Portoghese

4.2.5 a convergência fiscal no mercado único ainda não é satisfatória, em parte devido à exigência de unanimidade no conselho.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

4.1.5.5 rada ue powinna odrzucić zasadę jednomyślności i przyjmować decyzje kwalifikowaną większością głosów i za pomocą procedury współdecydowania z parlamentem.

Portoghese

4.1.5.5 o conselho da união europeia deve abandonar a regra da unanimidade e adoptar as suas decisões por maioria qualificada e por co-decisão com o parlamento.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

decyzje w niektórych szczególnie ważnychdziedzinach, takich jak wspólna politykazagraniczna i bezpieczeństwa, podatki, polityka azylowa i imigracyjna, wymagają jednomyślności rady.

Portoghese

no entanto, nalgumas áreas particularmente sensíveis, tais como a politica externa e de segurança comum, a fiscalidade e a politica em matéria de asilo e imigração, as decisões do conselho só podem ser adoptadas por unanimidade.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,970,557 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK