Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
incluindo os janjaweed.
selon des informations inquiétantes,
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desarmamento e neutralização imediatos e incondicionais das milícias janjaweed;
désarmer et neutraliser immédiatement et sans condition les milices janjawid;
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os acordos são honrosos, os janjaweed não são e não irão cooperar.
les accords de paix sont destinés aux gens honorables; les janjaweed ne sont pas des gens honorables.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o governo do sudão não tomou medidas convincentes para neutralizar e desarmar as milícias janjaweed.
le gouvernement du soudan n'a pas pris de mesures probantes pour neutraliser et désarmer les milices janjaouites.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dois milhões de pessoas ficaram sem casa e continuam a ser aterrorizadas pelas milícias janjaweed.
deux millions de personnes sont sans abri et continuent à être terrorisées par les milices janjaweed.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
em sucessivas resoluções, temos pedido que desarme os guerrilheiros janjaweed, mas nada acontece.
résolution après résolution, nous avons exigé qu’ il désarme les milices djandjaouids, mais rien ne se passe.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a violência poderá ter decrescido mas o certo é que a famosa janjaweed e milícias continuam activas.
les actes de violence sont peut-être moins fréquents, mais les tristement célèbres milices janjaweed et autres restent actives.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a ue condena firmemente estes ataques e apela ao governo do sudão para que ponha cobro às atrocidades cometidas pelos janjaweed.
l'ue condamne vigoureusement ces attaques et demande instamment au gouvernement soudanais de mettre un terme aux atrocités commises par ces milices.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a união europeia apela ao governo do sudão para que condene publicamente as acções das milícias janjaweed em darfur e imponha ordem às milícias.
elle invite le gouvernement soudanais à condamner publiquement les actions des milices janjaweed dans le darfour et à assurer son autorité sur ces milices.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ue está alarmada com os relatos segundo os quais as milícias janjaweed continuam sistematicamente a tomar como alvo dos seus ataques aldeias e centros para pessoas deslocadas internamente.
l'ue est alarmée par les informations selon lesquelles les milices janjaweed continuent de prendre systématiquement pour cibles des villages et des centres de regroupement des personnes déplacées.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
senhor presidente, o governo do sudão e os dirigentes janjaweed, como musa hilal, parecem singularmente imunes às críticas ocidentais.
monsieur le président, le gouvernement du soudan et les dirigeants janjaweed tels que musa hilal semblent singulièrement imperméables aux critiques de l’ occident.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
parece que muitos campos na região ocidental de darfur no sudão estão ainda sob o controlo, quer da milícia armada janjaweed, quer do governo sudanês.
il apparaît que de nombreux camps de la région occidentale du darfour au soudan sont encore sous le contrôle des milices armées janjaweed et du gouvernement soudanais.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no que respeita ao desarmamento imediato e incondicional e à neutralização das milícias armadas, o conselho conclui que não há qualquer indicação de que o governo do sudão tenha tomado medidas reais e verificáveis para desarmar e neutralizar essas milícias e os janjaweed.
en ce qui concerne le désarmement immédiat et sans conditions des milices armées et leur neutralisation, le conseil conclut que rien n'indique que le gouvernement soudanais a pris des mesures réelles et vérifiables pour désarmer et neutraliser ces milices ainsi que les janjawids.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ue manifesta a sua preocupação com os resultados do inquérito, que atribui ao governo do sudão e às milícias janjaweed a responsabilidade pelas graves violações dos direitos do homem e do direito internacional humanitário, susceptíveis de serem qualificadas como crimes contra a humanidade.
l’ue marque sa préoccupation concernant les résultats de l’enquête qui attribue au gouvernement du soudan ainsi qu’aux janjaouites la responsabilité pour des violations graves des droits de l’homme et du droit humanitaire international, susceptibles d’être qualifiées de crimes contre l’humanité.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
milhões de pessoas foram vítimas de uma luta de terra queimada entre o regime dominado pelos árabes do presidente omar al-bashir e pelas suas milícias janjaweed e os secessionistas étnicos africanos, em darfur.
des millions de personnes sont devenues les victimes de la tactique de la terre brûlée entre le régime du président soudanais omar al-bashir, dominé par les arabes, ses milices janjaweed et les sécessionnistes ethniques africains au darfour.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
esta é uma situação verdadeiramente desesperada; a união africana é demasiado fraca, e o governo sudanês parece apoiar as milícias janjaweed e não querer dar uma oportunidade à ordem internacional representada pela união africana e pelas nações unidas.
la situation est désespérée: l’ union africaine est trop faible et le gouvernement soudanais semble soutenir les djandjaouids et ne pas être disposé à donner une chance à l’ État de droit international, représenté par l’ union africaine et les nations unies.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(4) em 30 de julho de 2004, o conselho de segurança das nações unidas adoptou a resolução 1556 (2004), a seguir referida como "rcsnu 1556 (2004)" que impõe um embargo à venda de armas a todos os indivíduos e entidades não governamentais, incluindo os janjaweed, que actuam nos estados do darfur setentrional, do darfur meridional e do darfur ocidental.
(4) le 30 juillet 2004, le conseil de sécurité des nations unies a adopté la résolution 1556 (2004), ci-après dénommée "résolution 1556 (2004)", imposant un embargo sur les armes à tous individus et entités non gouvernementales, y compris les janjaouites, opérant dans les États du darfour-nord, du darfour-sud et du darfour-ouest.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta